İz: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Строка 9: | Строка 9: | ||
*'''Âşık ona derler ki karda gezip izini belli etmemek.''' Влюблённый — это тот, кто ходит по снегу и не оставляет следов. | *'''Âşık ona derler ki karda gezip izini belli etmemek.''' Влюблённый — это тот, кто ходит по снегу и не оставляет следов. | ||
*'''At izi it izine karıştı.''' Не разбери поймёшь что. Всё (на свете) перепуталось. | *'''At izi it izine karıştı.''' Не разбери поймёшь что. Всё (на свете) перепуталось. | ||
*'''Çivi çıkar ama yeri (izi) kalır.''' Сердечная рана залечивается, но не забывается. Горе не сживёшь скоро. | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Версия от 18:43, 11 мая 2017
ЗНАЧЕНИЕ
след, отпечаток
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Âşık ona derler ki karda gezip izini belli etmemek. Влюблённый — это тот, кто ходит по снегу и не оставляет следов.
- At izi it izine karıştı. Не разбери поймёшь что. Всё (на свете) перепуталось.
- Çivi çıkar ama yeri (izi) kalır. Сердечная рана залечивается, но не забывается. Горе не сживёшь скоро.