İz: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 10: | Строка 10: | ||
*'''At izi it izine karıştı.''' Не разбери поймёшь что. Всё (на свете) перепуталось. | *'''At izi it izine karıştı.''' Не разбери поймёшь что. Всё (на свете) перепуталось. | ||
*'''Çivi çıkar ama yeri (izi) kalır.''' Сердечная рана залечивается, но не забывается. Горе не сживёшь скоро. | *'''Çivi çıkar ama yeri (izi) kalır.''' Сердечная рана залечивается, но не забывается. Горе не сживёшь скоро. | ||
*'''İt izi at karıştı.''' Собачьи следы перепутались с лошадиными (т. е. иногда хорошее трудно отличить от плохого). | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Версия от 18:41, 20 ноября 2017
ЗНАЧЕНИЕ
след, отпечаток
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Âşık ona derler ki karda gezip izini belli etmemek. Влюблённый — это тот, кто ходит по снегу и не оставляет следов.
- At izi it izine karıştı. Не разбери поймёшь что. Всё (на свете) перепуталось.
- Çivi çıkar ama yeri (izi) kalır. Сердечная рана залечивается, но не забывается. Горе не сживёшь скоро.
- İt izi at karıştı. Собачьи следы перепутались с лошадиными (т. е. иногда хорошее трудно отличить от плохого).