Açılmak: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
 
(не показано 18 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
1. быть открытым


2. открываться
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' ==


3. отчаливать
1. быть открытым; распахнуться (о двери)
*''Açıl Susam açıl!'' Сим-сим, откройся!
 
2. открываться, начинаться
*''Bankalar genellikle sabah saat dokuzda açılır''. Банки обычно открываются в 9:00 утра. 
3. ([[kıyıdan uzaklaşmak]]) отчаливать, выходить в море (о судне)


4. отклеиваться
4. отклеиваться


5. проясняться
5. проясняться, посветлеть, стать светлее
 
6. объясниться, открывать душу (кому-либо)
 
7. делать большие расходы, излишне / чрезмерно тратиться
 
8. ([[delinmek]], [[yırtılmak]]) разойтись  (о швах на одежде), прохудиться
 
9. ([[renk koyuluğunu yitirmek]]) выцветать
 
10. ([[kendine gelmek]], [[biraz iyileşmek]], [[ferahlamak]]) прийти в себя, стать бодрее, приободриться, повеселеть
 
11. расцветать, распускаться (о цветах)
 
12. вести, выходить куда-либо


6. открывать душу
13. много говорить


7. делать большие расходы
14. ([[dağılmak]], [[yoğunluğunu yitirmek]]) разойтись, рассеяться (о тучах, тумане и т.п.)


8. разойтись
*''Bulutlar açıldı.'' Тучи рассеялись.


Bulutlar açıldı. Тучи рассеялись.
----


[[Kategori:Türkçe Rusça Sözlük]]
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ''' ==
*'''Açılan solar, ağlayan güler.''' Всё течёт, всё изменяется.
*'''Bir müşteri için dükkân açılmaz.''' Овчинка выделки не стоит.
*'''Dille düğümlenmiş şey dişle çözülmez. Dil ile düğümlenen dişle açılmaz.''' Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь. Что написано пером не вырубишь топором.
*'''Göğün muslukları açıldı. Göğün direkleri alındı.''' Разверзлись небеса, разверзлись хляби небесные (о сильном дожде).
*'''Her açılan solar, solan bir kez daha açılmaz.''' Всё расцветшее увянет, увядшее ещё раз не расцветёт.
*'''İki kişi yerinden kımıldansa üçüncü kişiye de yer açılır.''' Если подвинутся двое, то и для третьего место освободится.
*'''İkindiden sonra dükkân açılmaz'''. Всему своё время.
*'''Lafla dükkân açılmaz. Lafla (lakırtı ile) peynir gemisi yüzümez.''' Слово к делу не приставишь.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Текущая версия от 07:19, 10 апреля 2019

ЗНАЧЕНИЯ

1. быть открытым; распахнуться (о двери)

  • Açıl Susam açıl! Сим-сим, откройся!

2. открываться, начинаться

  • Bankalar genellikle sabah saat dokuzda açılır. Банки обычно открываются в 9:00 утра. 

3. (kıyıdan uzaklaşmak) отчаливать, выходить в море (о судне)

4. отклеиваться

5. проясняться, посветлеть, стать светлее

6. объясниться, открывать душу (кому-либо)

7. делать большие расходы, излишне / чрезмерно тратиться

8. (delinmek, yırtılmak) разойтись (о швах на одежде), прохудиться

9. (renk koyuluğunu yitirmek) выцветать

10. (kendine gelmek, biraz iyileşmek, ferahlamak) прийти в себя, стать бодрее, приободриться, повеселеть

11. расцветать, распускаться (о цветах)

12. вести, выходить куда-либо

13. много говорить

14. (dağılmak, yoğunluğunu yitirmek) разойтись, рассеяться (о тучах, тумане и т.п.)

  • Bulutlar açıldı. Тучи рассеялись.

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Açılan solar, ağlayan güler. Всё течёт, всё изменяется.
  • Bir müşteri için dükkân açılmaz. Овчинка выделки не стоит.
  • Dille düğümlenmiş şey dişle çözülmez. Dil ile düğümlenen dişle açılmaz. Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь. Что написано пером не вырубишь топором.
  • Göğün muslukları açıldı. Göğün direkleri alındı. Разверзлись небеса, разверзлись хляби небесные (о сильном дожде).
  • Her açılan solar, solan bir kez daha açılmaz. Всё расцветшее увянет, увядшее ещё раз не расцветёт.
  • İki kişi yerinden kımıldansa üçüncü kişiye de yer açılır. Если подвинутся двое, то и для третьего место освободится.
  • İkindiden sonra dükkân açılmaz. Всему своё время.
  • Lafla dükkân açılmaz. Lafla (lakırtı ile) peynir gemisi yüzümez. Слово к делу не приставишь.