Açılmak: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
 
Строка 43: Строка 43:
*'''İki kişi yerinden kımıldansa üçüncü kişiye de yer açılır.''' Если подвинутся двое, то и для третьего место освободится.
*'''İki kişi yerinden kımıldansa üçüncü kişiye de yer açılır.''' Если подвинутся двое, то и для третьего место освободится.
*'''İkindiden sonra dükkân açılmaz'''. Всему своё время.
*'''İkindiden sonra dükkân açılmaz'''. Всему своё время.
*'''Lafla dükkân açılmaz. Lafla (lakırdı ile) peynir gemisi yüzümez.''' Слово к делу не приставишь.
*'''Lafla dükkân açılmaz. Lafla (lakırtı ile) peynir gemisi yüzümez.''' Слово к делу не приставишь.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Текущая версия от 07:19, 10 апреля 2019

ЗНАЧЕНИЯ

1. быть открытым; распахнуться (о двери)

  • Açıl Susam açıl! Сим-сим, откройся!

2. открываться, начинаться

  • Bankalar genellikle sabah saat dokuzda açılır. Банки обычно открываются в 9:00 утра. 

3. (kıyıdan uzaklaşmak) отчаливать, выходить в море (о судне)

4. отклеиваться

5. проясняться, посветлеть, стать светлее

6. объясниться, открывать душу (кому-либо)

7. делать большие расходы, излишне / чрезмерно тратиться

8. (delinmek, yırtılmak) разойтись (о швах на одежде), прохудиться

9. (renk koyuluğunu yitirmek) выцветать

10. (kendine gelmek, biraz iyileşmek, ferahlamak) прийти в себя, стать бодрее, приободриться, повеселеть

11. расцветать, распускаться (о цветах)

12. вести, выходить куда-либо

13. много говорить

14. (dağılmak, yoğunluğunu yitirmek) разойтись, рассеяться (о тучах, тумане и т.п.)

  • Bulutlar açıldı. Тучи рассеялись.

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Açılan solar, ağlayan güler. Всё течёт, всё изменяется.
  • Bir müşteri için dükkân açılmaz. Овчинка выделки не стоит.
  • Dille düğümlenmiş şey dişle çözülmez. Dil ile düğümlenen dişle açılmaz. Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь. Что написано пером не вырубишь топором.
  • Göğün muslukları açıldı. Göğün direkleri alındı. Разверзлись небеса, разверзлись хляби небесные (о сильном дожде).
  • Her açılan solar, solan bir kez daha açılmaz. Всё расцветшее увянет, увядшее ещё раз не расцветёт.
  • İki kişi yerinden kımıldansa üçüncü kişiye de yer açılır. Если подвинутся двое, то и для третьего место освободится.
  • İkindiden sonra dükkân açılmaz. Всему своё время.
  • Lafla dükkân açılmaz. Lafla (lakırtı ile) peynir gemisi yüzümez. Слово к делу не приставишь.