Acaba: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
* ''Bırak canım, '''acaba''' o bir zaman benim dostum oldu mu?'' Да полно, был ли он когда моим другом? Kabadayı. Бретёр (И. С. Тургенев) | * ''Bırak canım, '''acaba''' o bir zaman benim dostum oldu mu?'' Да полно, был ли он когда моим другом? Kabadayı. Бретёр (И. С. Тургенев) | ||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | ||
[[Категория:Vurgu. Ударение]] | [[Категория:Vurgu. Ударение]] |
Текущая версия от 12:04, 15 марта 2015
[ácaba:]
(acep) интересно было бы знать, разве, неужели; ли, так ли
- Bırak canım, acaba o bir zaman benim dostum oldu mu? Да полно, был ли он когда моим другом? Kabadayı. Бретёр (И. С. Тургенев)