Altın: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
Нет описания правки
 
(не показано 15 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:


== '''ПЕРЕВОД на русский язык''' ==
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' ==
 


1. ([[zer]]) золото
1. ([[zer]]) золото


2. ([[değerli]]) золотой, из золота
2. ([[değerli]]) золотой, из золота
 
*''altın kurallar'' - золотые правила
----
----


== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
*'''Adam adamdır olmasa da pulu, eşek eşektir atlastan olsa da çulu. Eşeğe altın semer vursalar yine eşektir. Eşeğe altın yular taksan, yine eşektir.''' Свинья в золотом ошейнике — всё свинья.
*'''Altın adı pul oldu, kız adı dul oldu.''' Из-за неблаговидных действий потерять хорошую репутацию.
*'''Altın anahtar her kapıyı (kilidi) açar.''' Золотой ключ любую дверь (замок) откроет. Золотой молоток и железные двери отворяет.
*'''Altın ateşte insan mihnette belli (tecrübe) olur.''' Золото познаётся в огне, а человек - в беде.
*'''Altın çamura (çöpe) düşmekle (düşse) kıymetten (değerinden) düşmez.''' '''Altın çamura düşmekle tunç olmaz.''' Золото и в грязи блестит.
*'''Altın çöpe düşse değerinden düşmez.''' Если золото упадёт в грязь, его цена не изменится.
*'''Altın eli bıçak kesmez.''' Золотые руки нож не берёт (никому не под силу одолеть богатого или влиятельного человека).
*'''Altın küçük, ama değeri fazla.''' Мал золотник, да дорог.
*'''Altın leğenin kan kusana ne faydası var?''' Здоровье дороже золота.
*'''Altın pula karıştırmaz.''' Золото с чешуей не смешивают.
*'''Altın tutsa toprak olur, altına yapışsa elinde bakır kesilir.''' За что ни возьмётся, всё без толку.
*'''Altın yerde paslanmaz, taş yağmurdan ıslanmaz.''' Булат не гнётся, а золото не ржавеет.
*'''Altının kıymeti azlığındadır.''' Ценность золота в его редкости.
*'''Bülbüle (kuşa) altın kafes bile zindandır. Bülbülü altın kafese koymuşlar, 'Ah, vatanım!' demiş.''' Золотая клетка соловью не потеха.
*'''Çömlek demiş, "Dibim altın"; kaşık demiş, "Girdim, çıktım (gördüm)".''' Знать, как облупленного.
*''''Falan yerde altın var' derler, varsan bakır bile yok.''' Не верь ушам, а верь глазам. 
*'''Fare deliği bin altın.''' Тысячу золотых (дают) за мышиную норку (говорится в трудном положении).
*'''Garibe bir selam, bin altın yerine geçer.''' Безродному привет дороже тысячи монет.
*'''Her parlayan şey (her ışıldayan) altın değildir. Parlayan her şey altın değildir.''' Не всё то золото, что блестит.
*'''İlk bahtım altın bahtım.''' Первая жена Богом дана.
*'''Mart kuruluk, nisan yağmurluk. Martta yağmasın, nisanda dinmesin. Martta yağmaz, nisanda dinmezse sabanlar altın olur.''' Март сухой, да мокрый май — будет каша и каравай.
----
; Это полезно знать:
* [http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/безаффиксный-изафет-takisiz-ad-tamlamasi/ Безаффиксный изафет. Takısız ad tamlaması]


Altın anahtar her kapıyı açar. Золотой ключ любую дверь откроет. Золотой молоток и железные двери отворяет.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]][[Категория:Taşlar ve mineraller. Камни и минералы]]
 
Altın çamura düşmekle kıymetten düşmez. Altın çamura düşmekle tunç olmaz. Золото и в грязи блестит.
 
Altın yerde paslanmaz, taş yağmurdan ıslanmaz. Булат не гнётся, а золото не ржавеет.
 
Altın adı pul oldu, kız adı dul oldu. Из-за неблаговидных действий потерять хорошую репутацию.
 
Altın ateşte insan mihnette belli olur. Золото познаётся в огне, а человек - в беде.
 
Altın eli bıçak kesmez. Золотые руки нож не берёт (никому не под силу одолеть богатого или влиятельного человека).
 
Altın tutsa toprak olur, altına yapışsa elinde bakır kesilir. За что ни возьмётся, всё без толку.
 
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Текущая версия от 05:09, 8 сентября 2019

ЗНАЧЕНИЯ

1. (zer) золото

2. (değerli) золотой, из золота

  • altın kurallar - золотые правила

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Adam adamdır olmasa da pulu, eşek eşektir atlastan olsa da çulu. Eşeğe altın semer vursalar yine eşektir. Eşeğe altın yular taksan, yine eşektir. Свинья в золотом ошейнике — всё свинья.
  • Altın adı pul oldu, kız adı dul oldu. Из-за неблаговидных действий потерять хорошую репутацию.
  • Altın anahtar her kapıyı (kilidi) açar. Золотой ключ любую дверь (замок) откроет. Золотой молоток и железные двери отворяет.
  • Altın ateşte insan mihnette belli (tecrübe) olur. Золото познаётся в огне, а человек - в беде.
  • Altın çamura (çöpe) düşmekle (düşse) kıymetten (değerinden) düşmez. Altın çamura düşmekle tunç olmaz. Золото и в грязи блестит.
  • Altın çöpe düşse değerinden düşmez. Если золото упадёт в грязь, его цена не изменится.
  • Altın eli bıçak kesmez. Золотые руки нож не берёт (никому не под силу одолеть богатого или влиятельного человека).
  • Altın küçük, ama değeri fazla. Мал золотник, да дорог.
  • Altın leğenin kan kusana ne faydası var? Здоровье дороже золота.
  • Altın pula karıştırmaz. Золото с чешуей не смешивают.
  • Altın tutsa toprak olur, altına yapışsa elinde bakır kesilir. За что ни возьмётся, всё без толку.
  • Altın yerde paslanmaz, taş yağmurdan ıslanmaz. Булат не гнётся, а золото не ржавеет.
  • Altının kıymeti azlığındadır. Ценность золота в его редкости.
  • Bülbüle (kuşa) altın kafes bile zindandır. Bülbülü altın kafese koymuşlar, 'Ah, vatanım!' demiş. Золотая клетка соловью не потеха.
  • Çömlek demiş, "Dibim altın"; kaşık demiş, "Girdim, çıktım (gördüm)". Знать, как облупленного.
  • 'Falan yerde altın var' derler, varsan bakır bile yok. Не верь ушам, а верь глазам.
  • Fare deliği bin altın. Тысячу золотых (дают) за мышиную норку (говорится в трудном положении).
  • Garibe bir selam, bin altın yerine geçer. Безродному привет дороже тысячи монет.
  • Her parlayan şey (her ışıldayan) altın değildir. Parlayan her şey altın değildir. Не всё то золото, что блестит.
  • İlk bahtım altın bahtım. Первая жена Богом дана.
  • Mart kuruluk, nisan yağmurluk. Martta yağmasın, nisanda dinmesin. Martta yağmaz, nisanda dinmezse sabanlar altın olur. Март сухой, да мокрый май — будет каша и каравай.

Это полезно знать