Altın: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 23: | Строка 23: | ||
*'''Altının kıymeti azlığındadır.''' Ценность золота в его редкости. | *'''Altının kıymeti azlığındadır.''' Ценность золота в его редкости. | ||
*'''Bülbüle (kuşa) altın kafes bile zindandır. Bülbülü altın kafese koymuşlar, 'Ah, vatanım!' demiş.''' Золотая клетка соловью не потеха. | *'''Bülbüle (kuşa) altın kafes bile zindandır. Bülbülü altın kafese koymuşlar, 'Ah, vatanım!' demiş.''' Золотая клетка соловью не потеха. | ||
*'''Çömlek demiş, "Dibim altın"; kaşık demiş, "Girdim, çıktım (gördüm)".''' Знать, как облупленного. | |||
---- | ---- | ||
; Это полезно знать: | ; Это полезно знать: |
Версия от 07:27, 15 мая 2017
ЗНАЧЕНИЯ
1. (zer) золото
2. (değerli) золотой, из золота
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Altın adı pul oldu, kız adı dul oldu. Из-за неблаговидных действий потерять хорошую репутацию.
- Altın anahtar her kapıyı (kilidi) açar. Золотой ключ любую дверь (замок) откроет. Золотой молоток и железные двери отворяет.
- Altın ateşte insan mihnette belli (tecrübe) olur. Золото познаётся в огне, а человек - в беде.
- Altın çamura (çöpe) düşmekle (düşse) kıymetten (değerinden) düşmez. Altın çamura düşmekle tunç olmaz. Золото и в грязи блестит.
- Altın çöpe düşse değerinden düşmez. Если золото упадёт в грязь, его цена не изменится.
- Altın eli bıçak kesmez. Золотые руки нож не берёт (никому не под силу одолеть богатого или влиятельного человека).
- Altın küçük, ama değeri fazla. Мал золотник, да дорог.
- Altın leğenin kan kusana ne faydası var? Здоровье дороже золота.
- Altın pula karıştırmaz. Золото с чешуей не смешивают.
- Altın tutsa toprak olur, altına yapışsa elinde bakır kesilir. За что ни возьмётся, всё без толку.
- Altın yerde paslanmaz, taş yağmurdan ıslanmaz. Булат не гнётся, а золото не ржавеет.
- Altının kıymeti azlığındadır. Ценность золота в его редкости.
- Bülbüle (kuşa) altın kafes bile zindandır. Bülbülü altın kafese koymuşlar, 'Ah, vatanım!' demiş. Золотая клетка соловью не потеха.
- Çömlek demiş, "Dibim altın"; kaşık demiş, "Girdim, çıktım (gördüm)". Знать, как облупленного.
- Это полезно знать