Ben: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Строка 13: Строка 13:
*'''Ben diyorum bavul, o anlıyor davul'''. Я ему про Фому, а он про Ерёму.
*'''Ben diyorum bavul, o anlıyor davul'''. Я ему про Фому, а он про Ерёму.
*'''Ben hancı, sen yolcu iken elbette bir gün gene görüşürüz'''. Я тебе ещё пригожусь когда-нибудь.
*'''Ben hancı, sen yolcu iken elbette bir gün gene görüşürüz'''. Я тебе ещё пригожусь когда-нибудь.
*'''Efendi nerede, ben nerede'''. Я говорю одно, вы понимаете другое.
*'''Efendim nerede, ben nerede?''' Ты мне про Фому, а я про Ерёму.
*'''Ne bana olsun ne ele.''' Ни себе ни людям. Собака на сене.
*'''Ne bana olsun ne ele.''' Ни себе ни людям. Собака на сене.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Версия от 18:47, 13 апреля 2017

ЗНАЧЕНИЯ

1. (ego) я

benden söylemesi - моё дело сказать

2. родинка


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Ben diyorum bavul, o anlıyor davul. Я ему про Фому, а он про Ерёму.
  • Ben hancı, sen yolcu iken elbette bir gün gene görüşürüz. Я тебе ещё пригожусь когда-нибудь.
  • Efendim nerede, ben nerede? Ты мне про Фому, а я про Ерёму.
  • Ne bana olsun ne ele. Ни себе ни людям. Собака на сене.