Dükkân: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
Строка 13: | Строка 13: | ||
*'''Bir müşteri için dükkân açılmaz.''' Овчинка выделки не стоит. | *'''Bir müşteri için dükkân açılmaz.''' Овчинка выделки не стоит. | ||
*'''İkindiden sonra dükkân açılmaz'''. Всему своё время. | *'''İkindiden sonra dükkân açılmaz'''. Всему своё время. | ||
*'''Lafla dükkân açılmaz. Lafla (lakırdı ile) peynir gemisi yüzümez.''' Слово к делу не приставишь. | |||
*'''Tilkinin gezip (dolaşıp) geleceği yer kürkçü dükkânıdır.''' Сколько верёвочке не виться, а кончику быть. Сколь вору не воровать, а тюрьмы не миновать. | *'''Tilkinin gezip (dolaşıp) geleceği yer kürkçü dükkânıdır.''' Сколько верёвочке не виться, а кончику быть. Сколь вору не воровать, а тюрьмы не миновать. | ||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Версия от 08:14, 13 февраля 2018
ЗНАЧЕНИЯ
1. (mağaza) лавка, лавочка, небольшой магазин, магазинчик, ларёк
2. контора, конторка; мастерская
3. (kumarhane) игорный дом
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Bir müşteri için dükkân açılmaz. Овчинка выделки не стоит.
- İkindiden sonra dükkân açılmaz. Всему своё время.
- Lafla dükkân açılmaz. Lafla (lakırdı ile) peynir gemisi yüzümez. Слово к делу не приставишь.
- Tilkinin gezip (dolaşıp) geleceği yer kürkçü dükkânıdır. Сколько верёвочке не виться, а кончику быть. Сколь вору не воровать, а тюрьмы не миновать.