Delik: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Строка 22: Строка 22:
* '''Delik kapta su durmaz.''' Решетом воды не наносишь.  
* '''Delik kapta su durmaz.''' Решетом воды не наносишь.  
*'''Doğru söyleyeni dokuz köyden kovarlar. Doğru söyleyenin bir ayağı üzengide gerek. Doğru söyleyenin tepesi delik olur.''' Правду говорить — себе досадить.
*'''Doğru söyleyeni dokuz köyden kovarlar. Doğru söyleyenin bir ayağı üzengide gerek. Doğru söyleyenin tepesi delik olur.''' Правду говорить — себе досадить.
*'''Eldeki yara, yarasıza duvar deliği gibi gelir.''' Чужое горе не плачет.
*'''El el için ağlamaz, başına kara bağlamaz. El elin nesine, gülerek gider yasına. Eldeki yara, yarasıza duvar deliği gibi gelir.''' Голоси всяк по своему покойнику. Чужое горе не плачет.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Версия от 08:15, 17 октября 2017


-ği


ЗНАЧЕНИЯ

1. (açıklık) дыра, дырка, отверстие, брешь, пробоина

2. (cezaevi) кутузка, тюрьма

3. продырявленный, дырявый, пробитый насквозь, просверлённый

delik aç - проделай отверстие

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Delik büyük, yama küçük. Yama küçük, delik büyük. Рад бы в рай, да грехи не пускают.
  • Delik kapta su durmaz. Решетом воды не наносишь.
  • Doğru söyleyeni dokuz köyden kovarlar. Doğru söyleyenin bir ayağı üzengide gerek. Doğru söyleyenin tepesi delik olur. Правду говорить — себе досадить.
  • El el için ağlamaz, başına kara bağlamaz. El elin nesine, gülerek gider yasına. Eldeki yara, yarasıza duvar deliği gibi gelir. Голоси всяк по своему покойнику. Чужое горе не плачет.