Deri: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Строка 13: Строка 13:
*'''Ayı vurulmazdan derisi satılmaz. Ayıyı vurmadan (avlanmadan) postunu satmak. Ayıyı evvela öldür de sonra derisini sat. Ayıyı vurduktan sonra satarlar. Ayıyı yakalamadan derisini soyma.''' Продавать / делить шкуру неубитого медведя. Не дели шкуру неубитого медведя.
*'''Ayı vurulmazdan derisi satılmaz. Ayıyı vurmadan (avlanmadan) postunu satmak. Ayıyı evvela öldür de sonra derisini sat. Ayıyı vurduktan sonra satarlar. Ayıyı yakalamadan derisini soyma.''' Продавать / делить шкуру неубитого медведя. Не дели шкуру неубитого медведя.
*'''Derici sevdiği deriyi yerden yere çarpar.''' Кого люблю, того и бью.
*'''Derici sevdiği deriyi yerden yere çarpar.''' Кого люблю, того и бью.
*'''Domuz derisinden post olmaz, eski düşmandan dost olmaz.''' Из шкуры свиньи не получишь кожи, а из бывшего врага — друга.
----
----
== '''ГРАММАТИКА''' ==
; Это полезно знать:
; Это полезно знать:
* [http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/безаффиксный-изафет-takisiz-ad-tamlamasi/ Безаффиксный изафет. Takısız ad tamlaması]
* [http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/безаффиксный-изафет-takisiz-ad-tamlamasi/ Безаффиксный изафет. Takısız ad tamlaması]


[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Версия от 08:00, 19 мая 2017

ЗНАЧЕНИЯ

1. (cilt, ten) кожа, шкура, кожица

2. кожаный

deri ayakkabı - кожаная обувь

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Ayı vurulmazdan derisi satılmaz. Ayıyı vurmadan (avlanmadan) postunu satmak. Ayıyı evvela öldür de sonra derisini sat. Ayıyı vurduktan sonra satarlar. Ayıyı yakalamadan derisini soyma. Продавать / делить шкуру неубитого медведя. Не дели шкуру неубитого медведя.
  • Derici sevdiği deriyi yerden yere çarpar. Кого люблю, того и бью.
  • Domuz derisinden post olmaz, eski düşmandan dost olmaz. Из шкуры свиньи не получишь кожи, а из бывшего врага — друга.

ГРАММАТИКА

Это полезно знать