Doldurmak: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
Строка 26: | Строка 26: | ||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ''' == | == '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ''' == | ||
*'''Dökülen su kabını doldurmaz.''' Пролитую воду не соберёшь. | *'''Dökülen su kabını doldurmaz.''' Пролитую воду не соберёшь. | ||
*'''Herkes kendi çukurunu doldurur.''' Каждый попадёт в свою могилу. | |||
---- | ---- | ||
== '''СПРЯЖЕНИЕ. BİLDİRME KİPLERİ''' == | == '''СПРЯЖЕНИЕ. BİLDİRME KİPLERİ''' == |
Версия от 08:12, 2 ноября 2017
ЗНАЧЕНИЯ
1. (dolmasını sağlamak) наполнять, заполнять, набивать, засыпать (землёй и т.п.)
2. фаршировать
3. восполнять, дополнять
4. запломбировать (зуб)
5. (tamamlamak) заполнить (анкету)
6. (yaşını bitirmek) исполниться (о годах)
7. (İçine mermi sürmek) заряжать
8. наливать
АНТОНИМ
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Dökülen su kabını doldurmaz. Пролитую воду не соберёшь.
- Herkes kendi çukurunu doldurur. Каждый попадёт в свою могилу.
СПРЯЖЕНИЕ. BİLDİRME KİPLERİ
- Şimdiki Zaman. Настоящее продолженное время
- Şimdiki Zamanın Hikayesi. Прошедшее продолженное время
- Şimdiki Zamanın Rivayeti. Продолженное время в субъективной модальности
- Şimdiki Zamanın Koşulu. Продолженное время в условной модальности
- Geniş Zaman. Настоящее-будущее время.
- Geniş Zamanın Hikayesi. Неопределённый имперфект
- Geniş Zamanın Rivayeti. Настоящее-будущее время в субъективной модальности
- Geniş Zamanın Koşulu. Настоящее-будущее время в условной модальности
- Belirli Geçmiş Zaman. Прошедшее категорическое время
- Belirli Geçmiş Zamanın Hikayesi. Давнопрошедшее время
- Belirli Geçmiş Zamanın Koşulu. Прошедшее категорическое время в условной модальности
- Belirsiz Geçmiş Zaman. Прошедшее субъективное время
- Belirsiz Geçmiş Zamanın Hikayesi. Преждепрошедшее время
- Belirsiz Geçmiş Zamanın Rivayeti. Прошедшее субъективное время в субъективной модальности
- Belirsiz Geçmiş Zamanın Koşulu. Прошедшее субъективное время в условной модальности
- Gelecek Zaman. Будущее категорическое время
- Gelecek Zamanın Hikayesi. Будущее в прошедшем
- Gelecek Zamanın Rivayeti. Будущее категорическое время в субъективной модальности
- Gelecek Zamanın Koşulu. Будущее категорическое время в условной модальности
СПРЯЖЕНИЕ. DİLEK KİPLERİ
- Gereklilik Kipi. Настоящее время долженствовательного наклонения
- Gereklilik Kipinin Hikayesi. Прошедшее время долженствовательного наклонения
- Gereklilik Kipinin Rivayeti. Долженствовательное наклонение в субъективной модальности
- Gereklilik Kipinin Koşulu. Долженствовательное наклонение в условной модальности
- Dilek-Koşul Kipi. Настоящее время условного наклонения
- Dilek-Koşul Kipinin Hikayesi. Прошедшее время условного наклонения
- Dilek-Koşul Kipinin Rivayeti. Условное наклонение в субъективной модальности
- İstek Kipi. Настоящее время желательного наклонения
- İstek Kipinin Hikayesi. Прошедшее время желательного наклонения
- İstek Kipinin Rivayeti. Желательное наклонение в субъективной модальности
- Buyuru (Emir) Kipi. Повелительное наклонение