Domuz: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
 
(не показано 12 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
1. свинья; свиной


2. ([[hain]], [[aksi]], [[ters]], [[inatçı]], [[hınzır]]) противный, упрямый; вероломный человек
[[File:Pig in a bucket.jpg|thumb|Pig in a bucket]]


----


== '''ЗНАЧЕНИЯ''' ==
1. свинья; свиной
*''domuz fileto'' — свиное филе
2. ([[hain]], [[aksi]], [[ters]], [[İnatçı]], [[hınzır]]) противный, упрямый; вероломный человек
----
----
Domuz ne bilir cevherin kıymetini. Разбираться как свинья в апельсинах.
Domuzdan (bir) kıl çekmek (koparmak). С паршивой овцы хоть шерсти клок.


== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
*'''Aç aslandan tok domuz yeğdir.''' Лучше сытая свинья, чем голодный лев.
*'''Domuz derisinden post olmaz, eski düşmandan dost olmaz.''' Из шкуры свиньи не получишь кожи, а из бывшего врага — друга.
*'''Domuz ne bilir cevherin kıymetini'''. Разбираться (знать толк), как свинья в апельсинах.
*'''Domuzdan (bir) kıl çekmek (koparmak)'''. С паршивой овцы хоть шерсти клок.
*'''Domuzdan domuz doğar, koyundan koyun'''. От свиньи рождается свинья, а от овцы — овца.
*'''Domuzdan toklu doğmaz.''' От свиньи ягнёнок не родится.
*'''Domuzun burnunu, kulağını kesmişler, gene domuz, gene domuz'''. Свинье отрезали нос и уши, а свинья осталась свиньёй. Отсеки собаке хвост, не будет овца.
*'''Domuzun gök dediği yer'''. У чёрта на куличиках.
*'''Güttüğüm domuzu bana öğretme.''' Не учи учёного.
*'''İt dişi domuz derisi.''' Пусть две собаки грызутся.
*'''Kuran okumakla domuz darıdan çıkmaz.''' Свинья не боится креста, а боится песта.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Текущая версия от 05:27, 8 апреля 2018


ЗНАЧЕНИЯ

1. свинья; свиной

  • domuz fileto — свиное филе

2. (hain, aksi, ters, İnatçı, hınzır) противный, упрямый; вероломный человек


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Aç aslandan tok domuz yeğdir. Лучше сытая свинья, чем голодный лев.
  • Domuz derisinden post olmaz, eski düşmandan dost olmaz. Из шкуры свиньи не получишь кожи, а из бывшего врага — друга.
  • Domuz ne bilir cevherin kıymetini. Разбираться (знать толк), как свинья в апельсинах.
  • Domuzdan (bir) kıl çekmek (koparmak). С паршивой овцы хоть шерсти клок.
  • Domuzdan domuz doğar, koyundan koyun. От свиньи рождается свинья, а от овцы — овца.
  • Domuzdan toklu doğmaz. От свиньи ягнёнок не родится.
  • Domuzun burnunu, kulağını kesmişler, gene domuz, gene domuz. Свинье отрезали нос и уши, а свинья осталась свиньёй. Отсеки собаке хвост, не будет овца.
  • Domuzun gök dediği yer. У чёрта на куличиках.
  • Güttüğüm domuzu bana öğretme. Не учи учёного.
  • İt dişi domuz derisi. Пусть две собаки грызутся.
  • Kuran okumakla domuz darıdan çıkmaz. Свинья не боится креста, а боится песта.