Elbise: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
Нет описания правки
 
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
== '''ЗНАЧЕНИЕ ''' ==
([[giysi]]) платье, одежда
([[giysi]]) платье, одежда
[[Kategori:Türkçe Rusça Sözlük]]
*''triko elbise'' — трикотажное платье
----
 
== '''СКЛОНЕНИЕ''' ==
 
{| class="wikitable"
! rowspan="2" colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Hâl. Падеж
! rowspan="2" style="background-color: #FFCC00; font-weight: bold;" | Soru. Вопрос
! colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Число
|-
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Tekil. Ед. ч.
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Çoğul. Мн. ч.
|-
| 1
| '''Yalın Hâl'''.
Основной падеж
| '''''Kim?''' Кто?''
'''''Ne?''' Что?''
| style="text-align: center;" | elbise
(платье)
| style="text-align: center;" | elbiseler
(платья)
|-
| 2
| '''İlgi Hâli'''.
Родительный падеж
| '''''Kimin?''' Чей? Кого?''
'''''Neyin?''' Чего?''
| style="text-align: center;" |elbise-nin → elbisenin
(платья)
| style="text-align: center;" | elbiseler-in → elbiselerin
(платьев)
|-
| 3
| '''Yönelme Hâli'''.
Дательный падеж
| '''''Kime?''' Кому?''
'''''Neye?''' Чему?''
| style="text-align: center;" | elbise-ye → elbiseye
(к платью)
| style="text-align: center;" | elbiseler-e → elbiselere
(к платьям)
|-
| 4
| '''Belirtme Hâli'''.
Винительный падеж
| '''''Kimi?''' Кого?''
'''''Neyi?''' Что?''
| style="text-align: center;" | elbise-yi → elbiseyi
((виню) платье)
| style="text-align: center;" | elbiseler-i → elbiseleri
((виню) платья)
|-
| 5
| '''Bulunma Hâli.'''
Местный падеж
| '''''Kimde?''' У кого?''
'''''Nerede?''' В каком месте? В чём?''
| style="text-align: center;" | elbise-de → elbisede
(на платье)
| style="text-align: center;" | elbiseler-de → elbiselerde
(на платьях)
|-
| 6
| '''Ayrılma Hâli'''.
Исходный падеж
| '''''Kimden?''' От кого?
'''''Nereden?''' Откуда? От/из чего?''
| style="text-align: center;" | elbise-den → elbiseden
(из платья)
| style="text-align: center;" | elbiseler-den → elbiselerden
(из платьев)
|-
| 7
| '''Творительный падеж'''
(послелог ile)
| '''''Kiminle?''' (С) кем?
'''''Neyle? Ne ile?''' (С) чем?''
| style="text-align: center;" | elbise-yle → elbiseyle
(с платьем)
| style="text-align: center;" | elbiseler-le → elbiselerle
(с платьями)
|}
 
----
 
== '''АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ''' ==
 
{| class="wikitable collapsible"
!colspan="3" style="background:#FFCC00"|С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
 
|-
!Лицо||Склонение||Перевод
|-
|1 л. ед. ч., '''benim''' "мой"||elbise-m → elbisem||моё платье
|-
|2 л. ед. ч., '''senin''' "твой"||elbise-n → elbisen||твоё платье
|-
|3 л. ед. ч., '''onun''' "его(-её)"||elbise-si → elbisesi||его / её платье
|-
|1 л. мн. ч., '''bizim''' "наш"||elbise-miz → elbisemiz||наше платье
|-
|2 л. мн. ч., '''sizin''' "ваш", "Ваш"||elbise-niz → elbiseniz||ваше платье
|-
|3 л. мн. ч., '''onların''' "их"||elbise-(ler)i → elbise(ler)i||их платье
|}
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Giyim. Одежда]][[Категория:Ad. Имя существительное]]

Текущая версия от 18:27, 23 января 2018

ЗНАЧЕНИЕ

(giysi) платье, одежда

  • triko elbise — трикотажное платье

СКЛОНЕНИЕ

Hâl. Падеж Soru. Вопрос Число
Tekil. Ед. ч. Çoğul. Мн. ч.
1 Yalın Hâl.

Основной падеж

Kim? Кто?

Ne? Что?

elbise

(платье)

elbiseler

(платья)

2 İlgi Hâli.

Родительный падеж

Kimin? Чей? Кого?

Neyin? Чего?

elbise-nin → elbisenin

(платья)

elbiseler-in → elbiselerin

(платьев)

3 Yönelme Hâli.

Дательный падеж

Kime? Кому?

Neye? Чему?

elbise-ye → elbiseye

(к платью)

elbiseler-e → elbiselere

(к платьям)

4 Belirtme Hâli.

Винительный падеж

Kimi? Кого?

Neyi? Что?

elbise-yi → elbiseyi

((виню) платье)

elbiseler-i → elbiseleri

((виню) платья)

5 Bulunma Hâli.

Местный падеж

Kimde? У кого?

Nerede? В каком месте? В чём?

elbise-de → elbisede

(на платье)

elbiseler-de → elbiselerde

(на платьях)

6 Ayrılma Hâli.

Исходный падеж

Kimden? От кого?

Nereden? Откуда? От/из чего?

elbise-den → elbiseden

(из платья)

elbiseler-den → elbiselerden

(из платьев)

7 Творительный падеж

(послелог ile)

Kiminle? (С) кем?

Neyle? Ne ile? (С) чем?

elbise-yle → elbiseyle

(с платьем)

elbiseler-le → elbiselerle

(с платьями)


АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
Лицо Склонение Перевод
1 л. ед. ч., benim "мой" elbise-m → elbisem моё платье
2 л. ед. ч., senin "твой" elbise-n → elbisen твоё платье
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" elbise-si → elbisesi его / её платье
1 л. мн. ч., bizim "наш" elbise-miz → elbisemiz наше платье
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" elbise-niz → elbiseniz ваше платье
3 л. мн. ч., onların "их" elbise-(ler)i → elbise(ler)i их платье