Gemi: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Строка 11: Строка 11:
*'''Eğri gemi doğru sefer.''' Все средства хороши для достижения цели.
*'''Eğri gemi doğru sefer.''' Все средства хороши для достижения цели.
*'''Gemi batınca içindeki herkes batar.''' Не раскачивай лодку, в которой сидишь.  
*'''Gemi batınca içindeki herkes batar.''' Не раскачивай лодку, в которой сидишь.  
*'''Gemisini batıran, sandalını aramaz.''' Снявши голову, по волосам не плачут.
* '''Gemisini kurtaran kaptandır.''' Кто спас свой корабль — тот и есть капитан.
* '''Gemisini kurtaran kaptandır.''' Кто спас свой корабль — тот и есть капитан.
*'''Gemiye binmeyince navlun verilmez'''. Пока на корабль не сядут, денег не платят.
*'''Gemiye binmeyince navlun verilmez'''. Пока на корабль не сядут, денег не платят.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Версия от 18:46, 24 октября 2017

ЗНАЧЕНИЕ

Файл:IFREMER - Pourquoi pas ?.JPG
IFREMER - Pourquoi pas ?

(sefine, vapur) судно, корабль


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Bir çöplükte iki horoz ötmez. Bir gemide iki kaptan olmaz. Два медведя в одной берлоге не уживутся.
  • Eğri gemi doğru sefer. Все средства хороши для достижения цели.
  • Gemi batınca içindeki herkes batar. Не раскачивай лодку, в которой сидишь.
  • Gemisini batıran, sandalını aramaz. Снявши голову, по волосам не плачут.
  • Gemisini kurtaran kaptandır. Кто спас свой корабль — тот и есть капитан.
  • Gemiye binmeyince navlun verilmez. Пока на корабль не сядут, денег не платят.