Karar

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Версия от 18:06, 4 сентября 2019; WikiSysop (обсуждение | вклад) (→‎ЗНАЧЕНИЕ)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

ЗНАЧЕНИЕ

1. (kesin yargı, hüküm) решение, постановление, резолюция, указ, приказ

2. (düzenlilik, yöntemlilik) стабильность, постоянство

3. темп

4. (tam ölçüsünde, ne az ne çok) в необходимом количестве; ни больше ни меньше

5. норма, мера


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Bir tane az, iki tane karar, üç tane zarar, dört tane çingeneye yarar. Один (ребёнок) — мало, два — достаточно, три — в убыток, а четыре — цыганам на пользу.
  • Biri yarar, ikisi karar, üçü zarar. Первая чарка крепит, вторая веселит, а третья морит.
  • Çoğu zarar, azı karar. Много — во вред, мало — в самый раз. Всё хорошо в меру.
  • Dünya bir kararda durmaz. Мир не стоит на месте. Всё течёт, всё меняется.

СКЛОНЕНИЕ

Hâl. Падеж Soru. Вопрос Число
Tekil. Ед. ч. Çoğul. Мн. ч.
1 Yalın Hâl.

Основной падеж

Kim? Кто?

Ne? Что?

karar

(решение)

kararlar

(решения)

2 İlgi Hâli.

Родительный падеж

Kimin? Чей? Кого?

Neyin? Чего?

karar-ın → kararın

(решения)

kararlar-ın → kararların

(решений)

3 Yönelme Hâli.

Дательный падеж

Kime? Кому?

Neye? Чему?

karar-a → karara

(к решению)

kararlar-a → kararlara

(к решениям)

4 Belirtme Hâli.

Винительный падеж

Kimi? Кого?

Neyi? Что?

karar-ı → kararı

((виню) решение)

kararlar-ı → kararları

((виню) решения)

5 Bulunma Hâli.

Местный падеж

Kimde? У кого?

Nerede? В каком месте? В чём?

karar-da → kararda

(в решении)

kararlar-da → kararlarda

(в решениях)

6 Ayrılma Hâli.

Исходный падеж

Kimden? От кого?

Nereden? Откуда? От/из чего?

karar-dan → karardan

(из решения)

kararlar-dan → kararlardan

(из решений)

7 Творительный падеж

(послелог ile)

Kiminle? (С) кем?

Neyle? Ne ile? (С) чем?

karar-la → kararla

(с решением)

kararlar-la → kararlarla

(с решениями)


АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
Лицо Склонение Перевод
1 л. ед. ч., benim "мой" karar-ım → kararım моё решение
2 л. ед. ч., senin "твой" karar-ın → kararın твоё решение
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" karar-ı → kararı его / её решение
1 л. мн. ч., bizim "наш" karar-ımız → kararımız наше решение
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" karar-ınız → kararınız ваше решение
3 л. мн. ч., onların "их" karar-(lar)ı → karar(lar)ı их решение