Kitap: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 6: Строка 6:
----
----


== '''ПЕРЕВОД на русский язык''' ==


1. книга
1. книга


2. ([[Kutsal kitap]]) Священное писание
2. ([[Kutsal kitap]]) Священное писание
----
Тж. см. [[Defter]]
----


== '''СКЛОНЕНИЕ''' ==
{|
  |
  {| class="standard"
    !style="background:#FFCC00" align="left"|Именительный падеж
  |-
  |'''kim?''' кто?, '''ne?''' что?
  |-
  |kitap (книга)
  |-
  |}
  | ||
  |
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  {| class="standard"| 
  !style="background:#FFCC00" align="left"|Винительный падеж
  |-
  |'''kimi?''' кого?, '''neyi?''' что?
  |-
  |kitab-ı ((виню) книгу)
  |-
  |}
  | ||
  |
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  {| class="standard"
  !style="background:#FFCC00" align="left"|Родительный падеж
  |-
  |'''kimin?''' чей? кого?, '''neyin?''' чего?
  |-
  |kitab-ın (книги, относящийся к книге)
  |-
  |}
  |}
{|
  |
  {| class="standard"
  !style="background:#FFCC00"|Дательный / направительный падеж
  |-
  |'''kime?''' кому? '''neye?''' чему?)
  |-
  |kitab-a (книге)
  |-
  |}
  | ||
  |
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  {| class="standard"| 
  !style="background:#FFCC00" align="left"|Творительный падеж
  |-
  |'''kiminle?''' (с) кем?, '''neyle?''' (с) чем?
  |-
  |kitap ile, kitap-la (с книгой)
  |-
  |}
  | ||
  |
  {| class="standard"
  !style="background:#FFCC00" align="left"|Местный падеж
  |-
  |'''kimde?''' у кого?, '''nerede?''' в каком месте? в чём?
  |-
  |kitap-ta (в книге)
  |-
  |}
  |}
{|
  |
  {| class="standard"
  !style="background:#FFCC00" align="left"|Исходный падеж
  |-
  |'''kimden?''' от кого?, '''nereden?''' откуда? от / из чего?
  |-
  |kitap-tan (от книги, из книги)
  |-
  |}
  |}
{| class="wikitable collapsible"
!colspan="3" style="background:#FFCC00"|С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
|-
!Лицо||Склонение||Перевод
|-
|1 л. ед. ч., '''benim''' "мой"||kitab-ım||моя книга
|-
|2 л. ед. ч., '''senin''' "твой"||kitab-ın||твоя книга
|-
|3 л. ед. ч., '''onun''' "его(-её)"||kitab-ı||его (её) книга
|-
|1 л. мн. ч., '''bizim''' "наш"||kitab-ımız||наша книга
|-
|2 л. мн. ч., '''sizin''' "ваш", "Ваш"||kitab-ınız||ваша книга
|-
|3 л. мн. ч., '''onların''' "их"||kitabı, kitap-ları||их книга, их книги
|}


----
----
Тж. см. [[Defter]]
 
 
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Версия от 08:33, 11 мая 2014


-bı


ПЕРЕВОД на русский язык

1. книга

2. (Kutsal kitap) Священное писание


Тж. см. Defter


СКЛОНЕНИЕ

Именительный падеж
kim? кто?, ne? что?
kitap (книга)
Винительный падеж
kimi? кого?, neyi? что?
kitab-ı ((виню) книгу)
Родительный падеж
kimin? чей? кого?, neyin? чего?
kitab-ın (книги, относящийся к книге)
Дательный / направительный падеж
kime? кому? neye? чему?)
kitab-a (книге)
Творительный падеж
kiminle? (с) кем?, neyle? (с) чем?
kitap ile, kitap-la (с книгой)
Местный падеж
kimde? у кого?, nerede? в каком месте? в чём?
kitap-ta (в книге)
Исходный падеж
kimden? от кого?, nereden? откуда? от / из чего?
kitap-tan (от книги, из книги)


С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
Лицо Склонение Перевод
1 л. ед. ч., benim "мой" kitab-ım моя книга
2 л. ед. ч., senin "твой" kitab-ın твоя книга
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" kitab-ı его (её) книга
1 л. мн. ч., bizim "наш" kitab-ımız наша книга
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" kitab-ınız ваша книга
3 л. мн. ч., onların "их" kitabı, kitap-ları их книга, их книги