Konmak: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 15: | Строка 15: | ||
*'''Akılsız başa devlet konmaz, konsa bile çok durmaz.''' На глупую голову счастье не свалится, а если и свалится, то долго не пробудет. | *'''Akılsız başa devlet konmaz, konsa bile çok durmaz.''' На глупую голову счастье не свалится, а если и свалится, то долго не пробудет. | ||
*'''Akşam ise yat, sabah ise git. Akşam oldu kon, sabah oldu göç.''' Всему своё время. | *'''Akşam ise yat, sabah ise git. Akşam oldu kon, sabah oldu göç.''' Всему своё время. | ||
*'''Balığa giden dönmeden tava ateşe konmaz. Balığı tutmadan tavayı ateşe koyma.''' Не говори гоп, пока не перепрыгнул. | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Версия от 07:14, 28 апреля 2017
ЗНАЧЕНИЯ
1. (bir yere İnmek) опускаться, садиться, расположиться на чём-либо
2. заполучить, завладеть
3. быть помещённым/поставленным
4. (konuk olmak) останавливаться (на ночлег и т.п.)
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Akılsız başa devlet konmaz, konsa bile çok durmaz. На глупую голову счастье не свалится, а если и свалится, то долго не пробудет.
- Akşam ise yat, sabah ise git. Akşam oldu kon, sabah oldu göç. Всему своё время.
- Balığa giden dönmeden tava ateşe konmaz. Balığı tutmadan tavayı ateşe koyma. Не говори гоп, пока не перепрыгнул.