Sallanmak: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
== '''ПЕРЕВОД на русский язык''' ==
1. раскачиваться, качаться, колебаться
1. раскачиваться, качаться, колебаться



Версия от 23:07, 24 сентября 2013

ПЕРЕВОД на русский язык

1. раскачиваться, качаться, колебаться

2. быть неустойчивым

3. держаться на ниточке, висеть на волоске

4. болтаться без дела, слоняться

СПРЯЖЕНИЕ

Şimdiki zaman

Настоящее продолженное время

Лицо Спряжение Перевод
1 л. ед. ч., ben "я" sallan-ı-yor-um Я болтаюсь без дела.
2 л. ед. ч., sen "ты" sallan-ı-yor-sun Ты болтаешься без дела.
3 л. ед. ч., o "он(-а/-о) sallan-ı-yor Он(-а) болтается без дела.
1 л. мн. ч., biz "мы" sallan-ı-yor-uz Мы болтаемся без дела.
2 л. мн. ч., siz "вы", "Вы" sallan-ı-yor-sunuz Вы болтаетесь без дела.
3 л. мн. ч., onlar "они" sallan-ı-yor-(lar) Они болтаются без дела.