Tanımak: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
 
(не показаны 3 промежуточные версии 2 участников)
Строка 2: Строка 2:
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' ==
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' ==


1. знать (быть знакомым)
1. ([[bilmek]]) знать (быть знакомым)


2. узнавать, узнать, узнавать, распознать
2. ([[hatırlamak]], [[bilip ayırmak]], [[seçmek]], [[ayırt etmek]]) узнавать, узнать, узнавать, распознать


3. признать, принять (как государство)
3. ([[varlığını kabul etmek]]) признать, принять (как государство)


4. дать время
4. (belli bir [[süre vermek]]) дать время


----
----
Строка 14: Строка 14:
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
*'''Acıyı tatmayan tatlıyı tanıyamaz (anlayamaz).''' Не отведав горького, не узнаешь и сладкого.
*'''Acıyı tatmayan tatlıyı tanıyamaz (anlayamaz).''' Не отведав горького, не узнаешь и сладкого.
*'''Atasına düşman olan evladına dost olmaz. Atasını tanımayan, Allah'ını tanımaz.''' Живы родители — почитай, померли — поминай!
*'''İt sahibini tanır. Köpek bile kendine ekmek vereni tanır. Köpek ekmek veren kapıyı tanır. Köpek sahibini ısırmaz.''' И собака на того не лает, чей хлеб ест.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Текущая версия от 21:57, 8 августа 2019

ЗНАЧЕНИЯ

1. (bilmek) знать (быть знакомым)

2. (hatırlamak, bilip ayırmak, seçmek, ayırt etmek) узнавать, узнать, узнавать, распознать

3. (varlığını kabul etmek) признать, принять (как государство)

4. (belli bir süre vermek) дать время


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Acıyı tatmayan tatlıyı tanıyamaz (anlayamaz). Не отведав горького, не узнаешь и сладкого.
  • Atasına düşman olan evladına dost olmaz. Atasını tanımayan, Allah'ını tanımaz. Живы родители — почитай, померли — поминай!
  • İt sahibini tanır. Köpek bile kendine ekmek vereni tanır. Köpek ekmek veren kapıyı tanır. Köpek sahibini ısırmaz. И собака на того не лает, чей хлеб ест.