Ulaşmak: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
 
(не показаны 3 промежуточные версии 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' ==
1. добраться, достигать, доходить, дойти (до какого-л. места)  
1. добраться, достигать, доходить, дойти (до какого-л. места)  


2. достичь, добиться, достигать, добиваться (цели, успеха и т. п.)  
2. ([[elde etmek]]) достичь, добиться, достигать, добиваться (цели, успеха и т. п.)  


3. сходиться, соприкасаться, присодиняться
3. сходиться, соприкасаться, присодиняться
Строка 7: Строка 10:
4. достигнуть преклонного возраста, дожить (до какого-то времени)
4. достигнуть преклонного возраста, дожить (до какого-то времени)


[[Kategori:Türkçe Rusça Sözlük]]
----
 
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ''' ==
*'''Ağaç ne kadar uzasa göğe ermez (ulaşmaz).''' Как бы дерево ни тянулось, до неба не достанет. Выше головы не прыгнешь.
*'''Dağ dağa kavuşmaz (ulaşmaz), insan insana kavuşur (ulaşır).''' Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдётся.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Текущая версия от 08:10, 15 мая 2017

ЗНАЧЕНИЯ

1. добраться, достигать, доходить, дойти (до какого-л. места)

2. (elde etmek) достичь, добиться, достигать, добиваться (цели, успеха и т. п.)

3. сходиться, соприкасаться, присодиняться

4. достигнуть преклонного возраста, дожить (до какого-то времени)


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Ağaç ne kadar uzasa göğe ermez (ulaşmaz). Как бы дерево ни тянулось, до неба не достанет. Выше головы не прыгнешь.
  • Dağ dağa kavuşmaz (ulaşmaz), insan insana kavuşur (ulaşır). Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдётся.