Un: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Строка 8: Строка 8:
*'''Benden sana bir öğüt, ununu elinle öğüt. Sana vereyim bir öğüt, kendi ununu kendin öğüt.''' Свой глаз — алмаз.
*'''Benden sana bir öğüt, ununu elinle öğüt. Sana vereyim bir öğüt, kendi ununu kendin öğüt.''' Свой глаз — алмаз.
*'''Biz değirmenin ününde değil unundayız.''' Мы (думаем) не о славе мельницы, а о её муке.
*'''Biz değirmenin ününde değil unundayız.''' Мы (думаем) не о славе мельницы, а о её муке.
*'''Buğday ekmeğin yok ise arpa unun da mı yok?''' Чем богаты, тем и рады.
*'''Ün lazım değil un lazım.''' Не нужна слава — нужен хлеб.
*'''Ün lazım değil un lazım.''' Не нужна слава — нужен хлеб.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Версия от 10:29, 7 мая 2017

ЗНАЧЕНИЕ

мука


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Benden sana bir öğüt, ununu elinle öğüt. Sana vereyim bir öğüt, kendi ununu kendin öğüt. Свой глаз — алмаз.
  • Biz değirmenin ününde değil unundayız. Мы (думаем) не о славе мельницы, а о её муке.
  • Buğday ekmeğin yok ise arpa unun da mı yok? Чем богаты, тем и рады.
  • Ün lazım değil un lazım. Не нужна слава — нужен хлеб.