Yakmak: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
Строка 14: | Строка 14: | ||
*'''Işığını akşamdan önce yakan, sabaha çırasında yağ bulamaz.''' Лучше скучновато, чем мотовато. | *'''Işığını akşamdan önce yakan, sabaha çırasında yağ bulamaz.''' Лучше скучновато, чем мотовато. | ||
*'''Mart kapıdan baktırır, kazma kürek yaktırır.''' Пришёл марток, надевай двое порток. | *'''Mart kapıdan baktırır, kazma kürek yaktırır.''' Пришёл марток, надевай двое порток. | ||
*'''Maşa varken elini yakmak.''' Обжигать себе руку, когда есть щипцы. | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Версия от 19:01, 15 февраля 2018
ЗНАЧЕНИЯ
1. (tutuşturmak) жечь, сжигать, зажигать
2. разорять
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Ateş düştüğü yeri yakar. Огонь сжигает только то место, куда он падает. Беду ощущает только тот, на кого она свалилась. Кому не горячо, тому и не болячо.
- Ateş olsa cirmi kadar yer yakar. Не так страшен чёрт, как его малюют.
- Ateşle oynama elini yakar, avratla oynama evini yakar. Не играй с огнём — обожжёт руки, не играй с бабой — сожжёт дом.
- Işığını akşamdan önce yakan, sabaha çırasında yağ bulamaz. Лучше скучновато, чем мотовато.
- Mart kapıdan baktırır, kazma kürek yaktırır. Пришёл марток, надевай двое порток.
- Maşa varken elini yakmak. Обжигать себе руку, когда есть щипцы.