Hayat: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 72: Строка 72:
   | ||  
   | ||  
   |
   |
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
   ||
   ||
   ||
   ||
Строка 104: Строка 110:
   | ||  
   | ||  
   |  
   |  
  ||
  ||
   ||
   ||
   ||
   ||

Версия от 15:37, 10 января 2015

ЗНАЧЕНИЯ

1. (yaşantı, kaynaşma, yaşam) жизнь

özel hayat - личная жизнь

2. (balkon) наружная галерея дома

3. (avlu) двор перед домом


АНТОНИМ

ölüm


СКЛОНЕНИЕ

Именительный падеж
kim? кто?, ne? что?
hayat (жизнь)
Винительный падеж
kimi? кого?, neyi? что?
hayat-ı ((виню) жизнь)
Родительный падеж
kimin? чей? кого?, neyin? чего?
hayat-ın (жизни, относящийся к жизни)
Дательный / направительный падеж
kime? кому? neye? чему?)
hayat-a (для жизни)
Творительный падеж
kiminle? (с) кем?, neyle? (с) чем?
hayat ile, hayat-la (с жизнью)
Местный падеж
kimde? у кого?, nerede? в каком месте? в чём?
hayat-ta (в жизни)
Исходный падеж
kimden? от кого?, nereden? откуда? от чего?
hayat-tan (из жизни)


С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
Лицо Склонение Перевод
1 л. ед. ч., benim "мой" hayat-ım моя жизнь
2 л. ед. ч., senin "твой" hayat-ın твоя жизнь
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" hayat-ı его (её) жизнь
1 л. мн. ч., bizim "наш" hayat-ımız наша жизнь
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" hayat-ınız ваша жизнь
3 л. мн. ч., onların "их" hayat-ı, hayat-ları их жизнь/жизни