Ana: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' ==
1. ([[anne]], [[valide]]) мать  
1. ([[anne]], [[valide]]) мать  


Строка 12: Строка 15:


----
----
Anadan doğmak ölmek içindir. От смерти не спрячешься.


Anasına bak kızını al, kenarına bak bezini al. Выбирай корову по рогам, а девку по родам (родителям).
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==


*'''Anadan doğmak ölmek içindir.''' От смерти не спрячешься.
*'''Anası sarımsak, babası soğan, kendi gülbeşeker çıktı.''' Из грязи да в князи.
*'''Anasına bak kızını al, kenarına bak bezini al.''' Выбирай корову по рогам, а девку по родам (родителям).
*'''Anasını olmayanın babası olmaz.''' У не имеющего матери нет и отца.
*'''Anasız çocuk evde çürür babasız çarşıda.''' Без матери ребёнок сгниёт дома, а без отца — на базаре.
*'''Ana evladından geçmez.''' Мать не отдаст своего ребёнка.
*'''Ana kızına taht kurmuş, baht kuramamış.''' Мать сделала дочь богатой, но не сделала её счастливой.
*'''Ananın dediği dağa taşa, gelinin dediği gele başa.''' То, что сказала мать — горам да камням, то, что сказала невестка — обрушится на голову.
*'''Bağdat gibi diyar, ana gibi yâr olmaz.''' Нет места лучше Багдада, нет друга ближе матери.


[[Категория: Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория: Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория: Aile. Семья]]
[[Категория: Aile. Семья]]

Версия от 09:42, 13 февраля 2017

ЗНАЧЕНИЯ

1. (anne, valide) мать

anasını satayım! - плевать на все! к чертовой матери!

2. матушка (вежливое обращение к пожилым женщинам)

3. благодетельница, защитница обездоленных

4. (esas, asıl, temel) основной, главный (первостепенный)

ana dil - родной язык

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Anadan doğmak ölmek içindir. От смерти не спрячешься.
  • Anası sarımsak, babası soğan, kendi gülbeşeker çıktı. Из грязи да в князи.
  • Anasına bak kızını al, kenarına bak bezini al. Выбирай корову по рогам, а девку по родам (родителям).
  • Anasını olmayanın babası olmaz. У не имеющего матери нет и отца.
  • Anasız çocuk evde çürür babasız çarşıda. Без матери ребёнок сгниёт дома, а без отца — на базаре.
  • Ana evladından geçmez. Мать не отдаст своего ребёнка.
  • Ana kızına taht kurmuş, baht kuramamış. Мать сделала дочь богатой, но не сделала её счастливой.
  • Ananın dediği dağa taşa, gelinin dediği gele başa. То, что сказала мать — горам да камням, то, что сказала невестка — обрушится на голову.
  • Bağdat gibi diyar, ana gibi yâr olmaz. Нет места лучше Багдада, нет друга ближе матери.