İki: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 13: Строка 13:
*'''Bir elin nesi var, iki elin sesi var.''' Один в поле не воин.
*'''Bir elin nesi var, iki elin sesi var.''' Один в поле не воин.
*'''İki (dokuz) at bir kazığa bağlanmaz'''. Два медведя в одной берлоге не живут.
*'''İki (dokuz) at bir kazığa bağlanmaz'''. Два медведя в одной берлоге не живут.
*'''İki baş bir kazanda kaynamaz'''. Две бараньи головы в один котёл не лезут.
*'''İki dinle, bir söyle.''' Меньше говори, больше слушай.
*'''İki gönül bir olunca, samanlık seyran olur'''. С милым рай и в шалаше.
*'''İki iskemleye oturan tez düşer.''' За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.
*'''İki kapıda gezen köpek aç kalır.''' Всем угодлив, так никому не пригодлив.
*'''İki kardeş savaşmış, ebleh buna inanmış'''. Свои собаки грызутся, чужая не приставай.
*'''İki karpuz bir koltuğa sığmaz'''. Два арбуза в одной руке не удержишь.
*'''İki kere iki dört eder.''' Как дважды два — четыре.
*'''İki kılıç bir kına girmez'''. Двух шпаг в одних ножнах не живёт.
*'''İki tavşan birden avlanmaz. İki tavşanı birden kovalayan hiç birini tutamaz'''. За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.
----
----
  ikimiz - мы оба (мы двое)
  ikimiz - мы оба (мы двое)

Версия от 09:06, 24 февраля 2017

ЗНАЧЕНИЕ

два

iki kere - дважды
günde iki kere - дважды в день

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Bir buldu iki ister, akçe buldu çıkın ister. Дай ему палец, он и всю руку откусит.
  • Bir elin nesi var, iki elin sesi var. Один в поле не воин.
  • İki (dokuz) at bir kazığa bağlanmaz. Два медведя в одной берлоге не живут.
  • İki baş bir kazanda kaynamaz. Две бараньи головы в один котёл не лезут.
  • İki dinle, bir söyle. Меньше говори, больше слушай.
  • İki gönül bir olunca, samanlık seyran olur. С милым рай и в шалаше.
  • İki iskemleye oturan tez düşer. За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.
  • İki kapıda gezen köpek aç kalır. Всем угодлив, так никому не пригодлив.
  • İki kardeş savaşmış, ebleh buna inanmış. Свои собаки грызутся, чужая не приставай.
  • İki karpuz bir koltuğa sığmaz. Два арбуза в одной руке не удержишь.
  • İki kere iki dört eder. Как дважды два — четыре.
  • İki kılıç bir kına girmez. Двух шпаг в одних ножнах не живёт.
  • İki tavşan birden avlanmaz. İki tavşanı birden kovalayan hiç birini tutamaz. За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.

ikimiz - мы оба (мы двое)
ikiniz - вы оба (вы двое)
ikisi - они оба (они двое)