Herkes: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 13: | Строка 13: | ||
*'''Herkes gider Mersin'e, biz gideriz tersine'''. Всё не как у людей. | *'''Herkes gider Mersin'e, biz gideriz tersine'''. Всё не как у людей. | ||
*'''Herkes kaşık yapar, ama sapını ortaya getirmez.''' Каждый умеет делать ложку, а вот выточить ложку у ложки не каждый может. | *'''Herkes kaşık yapar, ama sapını ortaya getirmez.''' Каждый умеет делать ложку, а вот выточить ложку у ложки не каждый может. | ||
*'''Herkes kendi aklını beğenir'''. Каждому нравится свой ум. | *'''Herkes kendi aklını beğenir'''. Каждому нравится свой ум. | ||
*'''Herkes kendi ayıbını bilmez.''' В чужом глазу соринку видит, а в своём бревна не замечает. | *'''Herkes kendi ayıbını bilmez.''' В чужом глазу соринку видит, а в своём бревна не замечает. | ||
*'''Herkes kendi çukurunu doldurur'''. Каждый попадёт в свою могилу. | *'''Herkes kendi çukurunu doldurur'''. Каждый попадёт в свою могилу. | ||
*'''Herkes kendi ölüsü için ağlar'''. Всякому своя болячка больна. | *'''Herkes kendi ölüsü için ağlar'''. Всякому своя болячка больна. | ||
*'''Herkes ne ederse kendine eder.''' Что посеешь, то и пожнёшь. | *'''Herkes ne ederse kendine eder.''' Что посеешь, то и пожнёшь. | ||
*'''Herkese kendi âdeti hoş gelir'''. У каждого свой обычай. | *'''Herkese kendi âdeti hoş gelir'''. У каждого свой обычай. | ||
Строка 32: | Строка 36: | ||
*'''Herkesle arkadaş olma, bilmedikle yola çıkma'''. Не будь каждому другу, с незнакомым тебе человеком в путь не отправляйся. | *'''Herkesle arkadaş olma, bilmedikle yola çıkma'''. Не будь каждому другу, с незнакомым тебе человеком в путь не отправляйся. | ||
*'''Varsa pulun herkes kulun. Yoksa (yok mu) pulun dardır yolun'''. Если ты с деньгами — каждый твой раб, если ты без денег — плохи твои дела. | *'''Varsa pulun herkes kulun. Yoksa (yok mu) pulun dardır yolun'''. Если ты с деньгами — каждый твой раб, если ты без денег — плохи твои дела. | ||
*'''Veren eli herkes öper (sever).''' Щедрого человека всякий любит. | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Версия от 18:24, 4 апреля 2017
ЗНАЧЕНИЕ
(insanların bütünü) каждый, всякий, кто угодно, все
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Herkes aklını pazara çıkarmış, yine kendi aklını almış (beğenmiş). Всяк своим умом живёт.
- Herkes âlemin tenceresi kapalı kaynar. Чужая душа — потёмки.
- Herkes ektiğini biçer. Что посеешь, то и пожнёшь.
- Herkes evinde ağadır. Всяк хозяин в своем дому большой.
- Herkes gider Mersin'e, biz gideriz tersine. Всё не как у людей.
- Herkes kaşık yapar, ama sapını ortaya getirmez. Каждый умеет делать ложку, а вот выточить ложку у ложки не каждый может.
- Herkes kendi aklını beğenir. Каждому нравится свой ум.
- Herkes kendi ayıbını bilmez. В чужом глазу соринку видит, а в своём бревна не замечает.
- Herkes kendi çukurunu doldurur. Каждый попадёт в свою могилу.
- Herkes kendi ölüsü için ağlar. Всякому своя болячка больна.
- Herkes ne ederse kendine eder. Что посеешь, то и пожнёшь.
- Herkese kendi âdeti hoş gelir. У каждого свой обычай.
- Herkese şapur şupur bize yarabbi şükür. Всем всего вдоволь, а нам только спасибо.
- Herkesi kendi gibi sanır aldanır. Обманется тот, кто будет судить людей по себе. Мерить всех на свой аршин.
- Herkesin ağzı torba değil ki büzesin. На каждый роток не накинешь платок.
- Herkesin arşınına göre bez vermezler (verilmez). Полотно не отмеряют каждому его собственным аршином.
- Herkesin çektiği, kendi dili belasıdır. Язык мой — враг мой.
- Herkesin geçtiği köprüden sen de geç. И ты пройди через тот мост, где все проходят (т. е. следует поступать так, как все).
- Herkesin gönlünde bir aslan yatar. У каждого в душе свой лев (т.е. у каждого человека есть свое заветное в жизни).
- Herkesin hamuru ekmeğine göre. По одёжке протягивай ножки.
- Herkesin malı kendine kıymetlidir. Каждому дорого своё добро.
- Herkesin tenceresi kapalı kaynar. Сор из избы не выносят.
- Herkesin yorulduğu yere han yapmazlar. Постоялый двор не строится для каждого там, где он устал.
- Herkesle arkadaş olma, bilmedikle yola çıkma. Не будь каждому другу, с незнакомым тебе человеком в путь не отправляйся.
- Varsa pulun herkes kulun. Yoksa (yok mu) pulun dardır yolun. Если ты с деньгами — каждый твой раб, если ты без денег — плохи твои дела.
- Veren eli herkes öper (sever). Щедрого человека всякий любит.