Araba: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
Строка 17: Строка 17:
*'''Arabanın ön tekerleği nereye giderse, arka tekerleği de oraya gider.''' Куда иголка, туда и нитка.
*'''Arabanın ön tekerleği nereye giderse, arka tekerleği de oraya gider.''' Куда иголка, туда и нитка.
*'''Arabası kırılırsa ağlar, araban kırılırsa güler.''' Чужая беда - смех, своя беда - грех.
*'''Arabası kırılırsa ağlar, araban kırılırsa güler.''' Чужая беда - смех, своя беда - грех.
* '''Kimin arabasına binerse onun türküsünü çağırır.''' Куда ветер дует. На бью телегу садится, того и песенку поёт.
* '''Kimin arabasına binerse onun türküsünü çağırır.''' Куда ветер дует. На чьём возу сижу, того и песни пою.
----
----



Версия от 08:51, 6 апреля 2017

Файл:Polski Fiat 126p aqua f.jpg
Polski Fiat 126p aqua f

ЗНАЧЕНИЯ

1. повозка, телега, арба; подвода; экипаж; носилки

2. автомобиль, (авто)машина, мотоцикл, мотороллер

3. вагон


Тж. см. taşıt


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Araba devrilince (kırılınca) / devrildikten sonra yol gösteren çok olur. Когда повозка опрокинулась (сломалась), находится много желающих показать дорогу. Дорога ложка к обеду. После пожара кулаками не машут.
  • Arabadan düşeni yok bilir. Того, что упало с повозки, больше нет.
  • Arabanın ön tekerleği nereye giderse, arka tekerleği de oraya gider. Куда иголка, туда и нитка.
  • Arabası kırılırsa ağlar, araban kırılırsa güler. Чужая беда - смех, своя беда - грех.
  • Kimin arabasına binerse onun türküsünü çağırır. Куда ветер дует. На чьём возу сижу, того и песни пою.

СКЛОНЕНИЕ

Именительный падеж
kim? кто?, ne? что?
araba (машина)
Винительный падеж
kimi? кого?, neyi? что?
araba-y-ı ((виню) машину)
Родительный падеж
kimin? чей? кого?, neyin? чего?
araba-n-ın (машины, относящийся к машине)
Дательный / направительный падеж
kime? кому? neye? чему?)
araba-y-a (к машине)
Творительный падеж
kiminle? (с) кем?, neyle? (с) чем?
araba ile, araba-y-la (с машиной)
Местный падеж
kimde? у кого?, nerede? в каком месте? в чём?
araba-da (в машине)
Исходный падеж
kimden? от кого?, nereden? откуда? от чего?
araba-dan (от / из машины)


С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
Лицо Склонение Перевод
1 л. ед. ч., benim "мой" araba-m моя машина
2 л. ед. ч., senin "твой" araba-n твоя машина
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" araba-s-ı его (её) машина
1 л. мн. ч., bizim "наш" araba-mız наша машина
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" araba-nız ваша машина
3 л. мн. ч., onların "их" araba-s-ı, araba-ları их машина