Diri: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
(Sayfa oluşturdu, içeriği: '1. живой, живущий 2. живой, свежий, не увядший (о цветах, растениях) 3. сырой, недоваренный (о...')
 
Нет описания правки
 
(не показано 7 промежуточных версий этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
1. живой, живущий


2. живой, свежий, не увядший (о цветах, растениях)
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' ==


3. сырой, недоваренный (о мясе, овощах)  
1. ([[yaşayan]], [[canlı]]) живой, живущий


4. живой, полный жизни
2. ([[solmamış]], [[pörsümemiş]]) живой, свежий, не увядший (о цветах, растениях)
 
diri çiçek - живые цветы
 
3. ([[gereği kadar pişmemiş]]) сырой, недоваренный (о мясе, овощах)
 
4. ([[güçlü]], [[zinde]]) живой, полный жизни
 
----
 
== '''АНТОНИМЫ''' ==
 
[[ölü]], [[baygın]], [[bitkin]], [[solmuş]]
 
----
 
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ''' ==
*'''Ağlama ölü için ağla diri için.''' Не плачь по умершему, плачь по живущему. Не горюй об умершем, лучше позаботься о живом.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Текущая версия от 15:35, 16 апреля 2017

ЗНАЧЕНИЯ

1. (yaşayan, canlı) живой, живущий

2. (solmamış, pörsümemiş) живой, свежий, не увядший (о цветах, растениях)

diri çiçek - живые цветы

3. (gereği kadar pişmemiş) сырой, недоваренный (о мясе, овощах)

4. (güçlü, zinde) живой, полный жизни


АНТОНИМЫ

ölü, baygın, bitkin, solmuş


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Ağlama ölü için ağla diri için. Не плачь по умершему, плачь по живущему. Не горюй об умершем, лучше позаботься о живом.