Bile: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Строка 11: Строка 11:
*'''Açlık padişahı bile yalvartır.''' Голод и падишаха заставит умолять. Голод не тётка.
*'''Açlık padişahı bile yalvartır.''' Голод и падишаха заставит умолять. Голод не тётка.
*'''Adamı parasız mezara bile götürmezler.''' И роди — плати, и хорони — плати.
*'''Adamı parasız mezara bile götürmezler.''' И роди — плати, и хорони — плати.
*'''Akılsız başa devlet konmaz, konsa bile çok durmaz.''' На глупую голову счастье не свалится, а если и свалится, то долго не пробудет.
*'''Bağlı aslana tavşanlar bile saldırır. Eli bağlı olanı kim olsa döver'''. Подстреленного сокола и ворона клюёт.
*'''Bağlı aslana tavşanlar bile saldırır. Eli bağlı olanı kim olsa döver'''. Подстреленного сокола и ворона клюёт.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Версия от 09:15, 19 апреля 2017

ЗНАЧЕНИЕ

(üstelik, hatta) даже

  • Katiyen... aklımdan bile geçirmiş değilim. Совсем нет. И не думал. Kabadayı. Бретёр (И. С. Тургенев)

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Aç kurt aslana bile saldırır. Голодный волк и на льва может наброситься.
  • Aç kurt bile komşusunu dalamaz. Худое дело обидеть соседа.
  • Açlık padişahı bile yalvartır. Голод и падишаха заставит умолять. Голод не тётка.
  • Adamı parasız mezara bile götürmezler. И роди — плати, и хорони — плати.
  • Akılsız başa devlet konmaz, konsa bile çok durmaz. На глупую голову счастье не свалится, а если и свалится, то долго не пробудет.
  • Bağlı aslana tavşanlar bile saldırır. Eli bağlı olanı kim olsa döver. Подстреленного сокола и ворона клюёт.