Gül: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 10: | Строка 10: | ||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | == '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | ||
*'''Al gülüm ver gülüm'''. Услуга за услугу. Я тебе, ты мне. | |||
*'''Bir ağaçta gül de biter, diken de.''' В семье не без урода. | *'''Bir ağaçta gül de biter, diken de.''' В семье не без урода. | ||
*'''Bir gül için bir dikene katlanılır.''' Любишь смородину - люби и оскомину. | *'''Bir gül için bir dikene katlanılır.''' Любишь смородину - люби и оскомину. |
Версия от 07:05, 20 апреля 2017
ЗНАЧЕНИЯ
1. роза
2. розовый
gül yanak - розовые щёчки
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Al gülüm ver gülüm. Услуга за услугу. Я тебе, ты мне.
- Bir ağaçta gül de biter, diken de. В семье не без урода.
- Bir gül için bir dikene katlanılır. Любишь смородину - люби и оскомину.
- Dikensiz gül olmaz. Нет розы без шипов.
- Gül dalına bülbül konmuş. Соловья баснями не кормят.
- Gül dikensiz, yâr ağyarsız olmaz. Нет розы без шипов, а любимой (любимого) — без врагов.
- Gülü seven dikenine de katlanır. Любящий розу терпит и её шипы.
- Gülü tarife ne hacet, ne çiçektir biliriz. К чему описывать розу: мы и так знаем, что это за цветок.
- Gülüne bak, koncasını al. Посмотри на розу и купи её бутон (т.е. прежде чем жениться на дочери, посмотри на мать).