Yok: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Строка 14: | Строка 14: | ||
*'''Akarı yok kokarı yok!''' Всё в порядке! | *'''Akarı yok kokarı yok!''' Всё в порядке! | ||
*'''Ayı gördüm yıldıza itibarım yok. Ayı görmüşüm yıldıza minnetim (itibarım) yoktur.''' Я увидел луну и звезде уже не доверяю (говорится, когда, увидев лучшее, человек отказывается от худшего). | *'''Ayı gördüm yıldıza itibarım yok. Ayı görmüşüm yıldıza minnetim (itibarım) yoktur.''' Я увидел луну и звезде уже не доверяю (говорится, когда, увидев лучшее, человек отказывается от худшего). | ||
*'''Ayranı yok içmeye, atla gider gezmeye (biçmeye, sıçmaya).''' На брюхе шёлк, а в брюхе щёлк. Без порток, а в шляпе. | |||
*'''Kimseden kimseye hayır yok.''' Никому не бывает добра от кого-либо другого. | *'''Kimseden kimseye hayır yok.''' Никому не бывает добра от кого-либо другого. | ||
---- | ---- |
Версия от 07:44, 26 апреля 2017
ЗНАЧЕНИЕ
нет, отсутствует, не имеется
Yok canım! - Да ну, брось!
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Acıyan çok ama ekmek veren yok. Голодного словами не накормишь.
- Açın imanı yok (olmaz). Для голодного веры не существует.
- Adadığı çok, verdiği yok. Посулил сапоги, а даёт пироги.
- Akarı yok kokarı yok! Всё в порядке!
- Ayı gördüm yıldıza itibarım yok. Ayı görmüşüm yıldıza minnetim (itibarım) yoktur. Я увидел луну и звезде уже не доверяю (говорится, когда, увидев лучшее, человек отказывается от худшего).
- Ayranı yok içmeye, atla gider gezmeye (biçmeye, sıçmaya). На брюхе шёлк, а в брюхе щёлк. Без порток, а в шляпе.
- Kimseden kimseye hayır yok. Никому не бывает добра от кого-либо другого.
Формы
настоящее время | прошедшее время | будущее время |
---|---|---|
yok "нет, отсутствует" | yoktu "не было, отсутствовало" | olmayacak "не будет (иметься), не произойдёт" |