Yeğ: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Строка 9: Строка 9:
*'''Aç aslandan tok domuz yeğdir.''' Лучше сытая свинья, чем голодный лев.
*'''Aç aslandan tok domuz yeğdir.''' Лучше сытая свинья, чем голодный лев.
*'''Aç gezmektense (yaşamaktansa) tok ölmek yeğdir.''' Лучше гулять (жить) голодным, чем умереть сытым.
*'''Aç gezmektense (yaşamaktansa) tok ölmek yeğdir.''' Лучше гулять (жить) голодным, чем умереть сытым.
*'''Adamın (bir adamın) adı çıkacağına canı çıksın. İnsanın adı çıkacağına canı çıksın. İnsanın adı çıkmadansa canı çıkması yeğdir (hayırlıdır)'''. Лучше умереть, чем стать притчей во языцех. Лучше потерять жизнь, чем доброе имя. За честь хоть голову снесть.
*'''Ahmak dostun olacağına, akıllı düşmanın olsun. Akıllı düşman akılsız dosttan iyidir (yeğdir, hayırlıdır). Akıllı düşmandan korkma, deli dosttan kork. Arif düşman ahmak dosttan daha iyidir.''' Не бойся врага умного, бойся друга глупого. Услужливый дурак опаснее врага.
*'''Ahmak dostun olacağına, akıllı düşmanın olsun. Akıllı düşman akılsız dosttan iyidir (yeğdir, hayırlıdır). Akıllı düşmandan korkma, deli dosttan kork. Arif düşman ahmak dosttan daha iyidir.''' Не бойся врага умного, бойся друга глупого. Услужливый дурак опаснее врага.
*'''Bin nasihatten, bir musibet iyidir (yeğdir).''' Беда мудрости учит.
*'''Bin nasihatten, bir musibet iyidir (yeğdir).''' Беда мудрости учит.

Версия от 08:09, 5 мая 2017

ЗНАЧЕНИЕ

(tercih edilen, üstün görülen, müreccah) лучший


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Aç aslandan tok domuz yeğdir. Лучше сытая свинья, чем голодный лев.
  • Aç gezmektense (yaşamaktansa) tok ölmek yeğdir. Лучше гулять (жить) голодным, чем умереть сытым.
  • Adamın (bir adamın) adı çıkacağına canı çıksın. İnsanın adı çıkacağına canı çıksın. İnsanın adı çıkmadansa canı çıkması yeğdir (hayırlıdır). Лучше умереть, чем стать притчей во языцех. Лучше потерять жизнь, чем доброе имя. За честь хоть голову снесть.
  • Ahmak dostun olacağına, akıllı düşmanın olsun. Akıllı düşman akılsız dosttan iyidir (yeğdir, hayırlıdır). Akıllı düşmandan korkma, deli dosttan kork. Arif düşman ahmak dosttan daha iyidir. Не бойся врага умного, бойся друга глупого. Услужливый дурак опаснее врага.
  • Bin nasihatten, bir musibet iyidir (yeğdir). Беда мудрости учит.
  • Yakın dost hayırsız akrabadan yeğdir. Хороший друг лучше плохой родни.
  • Verip de pişman olmaktan, vermeyip düşman olmak yeğdir. Лучше не дать и быть врагом, чем дать и пожалеть.