Sen: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Строка 12: Строка 12:
*'''Ben hancı, sen yolcu iken elbette bir gün gene görüşürüz.''' Я тебе ещё пригожусь когда-нибудь.
*'''Ben hancı, sen yolcu iken elbette bir gün gene görüşürüz.''' Я тебе ещё пригожусь когда-нибудь.
*'''Benden sana bir öğüt, ununu elinle öğüt. Sana vereyim bir öğüt, kendi ununu kendin öğüt'''. Свой глаз — алмаз.
*'''Benden sana bir öğüt, ununu elinle öğüt. Sana vereyim bir öğüt, kendi ununu kendin öğüt'''. Свой глаз — алмаз.
*'''Bir senden büyüğün sözünü dinle, bir senden küçüğün.''' Слушай слова и старших тебя людей и тех, кто моложе.
*'''Kızım sana söylüyorum gelinim sen anla (dinle, işit).''' Тебе, дочка, говорю, а ты, невестка, смекай. Свекровь кошку бьёт, а невестке наветки даёт.
*'''Kızım sana söylüyorum gelinim sen anla (dinle, işit).''' Тебе, дочка, говорю, а ты, невестка, смекай. Свекровь кошку бьёт, а невестке наветки даёт.
*'''Ne verirsen elinle o gider seninle.''' Что отдашь своей рукой, то с тобой и пойдёт.
*'''Ne verirsen elinle o gider seninle.''' Что отдашь своей рукой, то с тобой и пойдёт.

Версия от 08:35, 6 мая 2017

ЗНАЧЕНИЕ

ты

sence - по-твоему

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Ada bana, adayım sana. Рука руку моет. Ты — мне, я — тебе.
  • At da sana, avrat da. И коня тебе, и бабу.
  • Ben hancı, sen yolcu iken elbette bir gün gene görüşürüz. Я тебе ещё пригожусь когда-нибудь.
  • Benden sana bir öğüt, ununu elinle öğüt. Sana vereyim bir öğüt, kendi ununu kendin öğüt. Свой глаз — алмаз.
  • Bir senden büyüğün sözünü dinle, bir senden küçüğün. Слушай слова и старших тебя людей и тех, кто моложе.
  • Kızım sana söylüyorum gelinim sen anla (dinle, işit). Тебе, дочка, говорю, а ты, невестка, смекай. Свекровь кошку бьёт, а невестке наветки даёт.
  • Ne verirsen elinle o gider seninle. Что отдашь своей рукой, то с тобой и пойдёт.
  • Sana bakıp beni görüyor. Один глаз — на вас, а другой — в Арзамас.
  • Sana laf anlatmak deveye hendek atlatmaktan zordur. С тобой толковать труднее, чем верблюда заставить прыгнуть через ров.
  • Sana taşla vurana, sen ekmekle vur. Добро помни, а зло забывай.
  • Sen ağa, ben ağa, bu ineği kim sağa? Ты сударь, и я сударь, а кто хлеба пахарь?
  • Sen dede, ben dede, bu atı kim tımar ede? Ты дедушка, я дедушка, а кто же будет чистить коня?
  • Sen işten korkma, iş senden korksun. Дело мастера боится.
  • Sen sağ ben selamet. И всё в порядке. И дело с концом. Ты жив-здоров. И у меня всё в порядке (когда в действительности дела обстоят плохо).
  • Sen seversin oğlunu o da sever oğlunu. Если ты любишь сына, то и он своего сына любить будет.
  • Senden devletli ile ortak olma. Бедный богатому не товарищ.

СКЛОНЕНИЕ

Hâl. Падеж Soru. Вопрос Число
Tekil. Ед. ч. Çoğul. Мн. ч.
1 Yalın Hâl.

Основной падеж

Kim? Кто?

Ne? Что?

sen

(ты)

siz

(вы)

2 İlgi Hâli.

Родительный падеж

Kimin? Чей? Кого?

Neyin? Чего?

sen-in → senin

(твой)

siz-in → sizin

(ваш)

3 Yönelme Hâli.

Дательный падеж

Kime? Кому?

Neye? Чему?

s-a-n-a → sana

(тебе)

siz-e → size

(вам)

4 Belirtme Hâli.

Винительный падеж

Kimi? Кого?

Neyi? Что?

sen-i → seni

(тебя)

siz-i → sizi

(вас)

5 Bulunma Hâli.

Местный падеж

Kimde? У кого?

Nerede? В каком месте? В чём?

sen-de → sende

(у тебя)

siz-de → sizde

(у вас)

6 Ayrılma Hâli.

Исходный падеж

Kimden? От кого?

Nereden? Откуда? От/из чего?

sen-den → senden

(от тебя)

siz-den → sizden

(от вас)

7 Творительный падеж

(послелог ile)

Kiminle? (С) кем?

Neyle? Ne ile? (С) чем?

sen-in-le → seninle

(с тобой)

siz-in-le → sizinle

(с вами)