Mücevher: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 3: | Строка 3: | ||
(değerli [[süs eşyası]]) драгоценность | (değerli [[süs eşyası]]) драгоценность | ||
---- | |||
== '''СКЛОНЕНИЕ''' == | |||
{| class="wikitable" | |||
! rowspan="2" colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Hâl. Падеж | |||
! rowspan="2" style="background-color: #FFCC00; font-weight: bold;" | Soru. Вопрос | |||
! colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Число | |||
|- | |||
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Tekil. Ед. ч. | |||
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Çoğul. Мн. ч. | |||
|- | |||
| 1 | |||
| '''Yalın Hâl'''. | |||
Основной падеж | |||
| '''''Kim?''' Кто?'' | |||
'''''Ne?''' Что?'' | |||
| style="text-align: center;" | mücevher | |||
(драгоценность) | |||
| style="text-align: center;" | mücevherler | |||
(драгоценности) | |||
|- | |||
| 2 | |||
| '''İlgi Hâli'''. | |||
Родительный падеж | |||
| '''''Kimin?''' Чей? Кого?'' | |||
'''''Neyin?''' Чего?'' | |||
| style="text-align: center;" | mücevher-in → mücevherin | |||
(драгоценности, относящийся к драгоценности) | |||
| style="text-align: center;" | mücevherler-in → mücevherlerin | |||
(драгоценностей, относящийся к драгоценностям) | |||
|- | |||
| 3 | |||
| '''Yönelme Hâli'''. | |||
Дательный падеж | |||
| '''''Kime?''' Кому?'' | |||
'''''Neye?''' Чему?'' | |||
| style="text-align: center;" | mücevher-e → mücevhere | |||
(драгоценности) | |||
| style="text-align: center;" | mücevherler-e → mücevherlere | |||
(драгоценностям) | |||
|- | |||
| 4 | |||
| '''Belirtme Hâli'''. | |||
Винительный падеж | |||
| '''''Kimi?''' Кого?'' | |||
'''''Neyi?''' Что?'' | |||
| style="text-align: center;" | mücevher-i → mücevheri | |||
((виню) драгоценность) | |||
| style="text-align: center;" | mücevherler-i → mücevherleri | |||
((виню) драгоценности) | |||
|- | |||
| 5 | |||
| '''Bulunma Hâli.''' | |||
Местный падеж | |||
| '''''Kimde?''' У кого?'' | |||
'''''Nerede?''' В каком месте? В чём?'' | |||
| style="text-align: center;" | mücevher-de → mücevherde | |||
(в драгоценности) | |||
| style="text-align: center;" | mücevherler-de → mücevherlerde | |||
(в драгоценностях) | |||
|- | |||
| 6 | |||
| '''Ayrılma Hâli'''. | |||
Исходный падеж | |||
| '''''Kimden?''' От кого? | |||
'''''Nereden?''' Откуда? От/из чего?'' | |||
| style="text-align: center;" | mücevher-den → mücevherden | |||
(из драгоценности) | |||
| style="text-align: center;" | mücevherler-den → mücevherlerden | |||
(из драгоценностей) | |||
|- | |||
| 7 | |||
| '''Творительный падеж''' | |||
(послелог ile) | |||
| '''''Kiminle?''' (С) кем?'' | |||
'''''Neyle? Ne ile?''' (С) чем?'' | |||
| style="text-align: center;" | mücevher-le → mücevherle | |||
(с драгоценностью) | |||
| style="text-align: center;" | mücevherler-le → mücevherlerle | |||
(с драгоценностями) | |||
|} | |||
{| class="wikitable collapsible" | |||
!colspan="3" style="background:#FFCC00"|С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ | |||
|- | |||
!Лицо||Склонение||Перевод | |||
|- | |||
|1 л. ед. ч., '''benim''' "мой"||mücevher-im||моя драгоценность | |||
|- | |||
|2 л. ед. ч., '''senin''' "твой"||mücevher-in||твоя драгоценность | |||
|- | |||
|3 л. ед. ч., '''onun''' "его(-её)"||mücevher-i||его (её) драгоценность | |||
|- | |||
|1 л. мн. ч., '''bizim''' "наш"||mücevher-imiz||наша драгоценность | |||
|- | |||
|2 л. мн. ч., '''sizin''' "ваш", "Ваш"||mücevher-iniz||ваша драгоценность | |||
|- | |||
|3 л. мн. ч., '''onların''' "их"||mücevheri, mücevher-leri||их драгоценность, их драгоценности | |||
|} | |||
---- | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | ||
[[Категория:Ad. Имя существительное]] |
Текущая версия от 16:54, 7 мая 2017
ЗНАЧЕНИЕ
(değerli süs eşyası) драгоценность
СКЛОНЕНИЕ
Hâl. Падеж | Soru. Вопрос | Число | ||
---|---|---|---|---|
Tekil. Ед. ч. | Çoğul. Мн. ч. | |||
1 | Yalın Hâl.
Основной падеж |
Kim? Кто?
Ne? Что? |
mücevher
(драгоценность) |
mücevherler
(драгоценности) |
2 | İlgi Hâli.
Родительный падеж |
Kimin? Чей? Кого?
Neyin? Чего? |
mücevher-in → mücevherin
(драгоценности, относящийся к драгоценности) |
mücevherler-in → mücevherlerin
(драгоценностей, относящийся к драгоценностям) |
3 | Yönelme Hâli.
Дательный падеж |
Kime? Кому?
Neye? Чему? |
mücevher-e → mücevhere
(драгоценности) |
mücevherler-e → mücevherlere
(драгоценностям) |
4 | Belirtme Hâli.
Винительный падеж |
Kimi? Кого?
Neyi? Что? |
mücevher-i → mücevheri
((виню) драгоценность) |
mücevherler-i → mücevherleri
((виню) драгоценности) |
5 | Bulunma Hâli.
Местный падеж |
Kimde? У кого?
Nerede? В каком месте? В чём? |
mücevher-de → mücevherde
(в драгоценности) |
mücevherler-de → mücevherlerde
(в драгоценностях) |
6 | Ayrılma Hâli.
Исходный падеж |
Kimden? От кого?
Nereden? Откуда? От/из чего? |
mücevher-den → mücevherden
(из драгоценности) |
mücevherler-den → mücevherlerden
(из драгоценностей) |
7 | Творительный падеж
(послелог ile) |
Kiminle? (С) кем?
Neyle? Ne ile? (С) чем? |
mücevher-le → mücevherle
(с драгоценностью) |
mücevherler-le → mücevherlerle
(с драгоценностями) |
С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ | ||
---|---|---|
Лицо | Склонение | Перевод |
1 л. ед. ч., benim "мой" | mücevher-im | моя драгоценность |
2 л. ед. ч., senin "твой" | mücevher-in | твоя драгоценность |
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" | mücevher-i | его (её) драгоценность |
1 л. мн. ч., bizim "наш" | mücevher-imiz | наша драгоценность |
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" | mücevher-iniz | ваша драгоценность |
3 л. мн. ч., onların "их" | mücevheri, mücevher-leri | их драгоценность, их драгоценности |