Ötmek: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Строка 16: | Строка 16: | ||
*'''Boş fıçı çok langırdar, boş kap pek öter. Boş teneke çok öter.''' Пустая бочка пуще гремит. | *'''Boş fıçı çok langırdar, boş kap pek öter. Boş teneke çok öter.''' Пустая бочка пуще гремит. | ||
*'''Cahil olan kimse vakitsiz (öten) horoz gibidir.''' Невежда подобен петуху, что поет не вовремя. | *'''Cahil olan kimse vakitsiz (öten) horoz gibidir.''' Невежда подобен петуху, что поет не вовремя. | ||
*'''Cins horoz yumurtada öter.''' Маленький, да удаленький. | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Версия от 17:48, 10 мая 2017
ЗНАЧЕНИЯ
1. петь, щебетать, чирикать (о птицах); кукарекать (о петухе)
2. звучать, издавать звуки (о духовых инструментах)
3. гудеть, издавать длительный однотонный звук
4. трещать, болтать
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Bir çöplükte iki horoz ötmez. Bir gemide iki kaptan olmaz. Два медведя в одной берлоге не уживутся.
- Boş fıçı çok langırdar, boş kap pek öter. Boş teneke çok öter. Пустая бочка пуще гремит.
- Cahil olan kimse vakitsiz (öten) horoz gibidir. Невежда подобен петуху, что поет не вовремя.
- Cins horoz yumurtada öter. Маленький, да удаленький.