Dolu: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 24: | Строка 24: | ||
*'''Ak koyunu görüp içi dolu yağ sanma.''' Не всё то золото, что блестит. | *'''Ak koyunu görüp içi dolu yağ sanma.''' Не всё то золото, что блестит. | ||
*'''Bahtsızın bağına yağmur, ya taş yağar ya dolu.''' Наш Касьян на что ни взглянет, всё вянет. | *'''Bahtsızın bağına yağmur, ya taş yağar ya dolu.''' Наш Касьян на что ни взглянет, всё вянет. | ||
*'''Boşa koysam dolmaz, doluya koysam almaz.''' Куда ни кинь, всё клин. | *'''Boşa koysam dolmaz, doluya koysam almaz. Doluya koydum olmadı, boşa koydum dolmadı.''' Куда ни кинь, всё клин. | ||
*'''Çocuk dolu eve şeytan pek az girer.''' В дом, где много детей, дьявол редко заходит. | |||
*'''Dolu bardak su almaz'''. В полный стакан воды не нальёшь. | *'''Dolu bardak su almaz'''. В полный стакан воды не нальёшь. | ||
*'''Doludan ıslanmışın, yağmurdan pervası olmaz'''. Мокрый дождя не боится. | *'''Doludan ıslanmışın, yağmurdan pervası olmaz'''. Мокрый дождя не боится. | ||
*'''Dolu küpü sesi çıkmaz.''' Полная бочка не гремит. | *'''Dolu küpü sesi çıkmaz.''' Полная бочка не гремит. | ||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Версия от 07:56, 12 мая 2017
ЗНАЧЕНИЯ
1. (dolmuş, meşbu, pür) полный; наполненный, заполненный
2. [в большом количестве] изобилующий, переполненный
3. заряженный (о винтовке и т. п.)
4. (meşgul) не имеющий свободного времени; занятый
5. охваченный, переполненный (яростью, гневом и т. п.) i
6. град
АНТОНИМЫ
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Ak koyunu görüp içi dolu yağ sanma. Не всё то золото, что блестит.
- Bahtsızın bağına yağmur, ya taş yağar ya dolu. Наш Касьян на что ни взглянет, всё вянет.
- Boşa koysam dolmaz, doluya koysam almaz. Doluya koydum olmadı, boşa koydum dolmadı. Куда ни кинь, всё клин.
- Çocuk dolu eve şeytan pek az girer. В дом, где много детей, дьявол редко заходит.
- Dolu bardak su almaz. В полный стакан воды не нальёшь.
- Doludan ıslanmışın, yağmurdan pervası olmaz. Мокрый дождя не боится.
- Dolu küpü sesi çıkmaz. Полная бочка не гремит.