Zahmet: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) (Sayfa oluşturdu, içeriği: 'затруднение, стеснение, трудность, труд; хлопоты, беспокойство, забота Bir zahmet. Не сочти за ...') |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 3 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
== '''ЗНАЧЕНИЕ ''' == | |||
затруднение, стеснение, трудность, труд; хлопоты, беспокойство, забота | затруднение, стеснение, трудность, труд; хлопоты, беспокойство, забота | ||
Bir zahmet. Не сочти за труд! Будь так любезен! | ''Bir zahmet.'' Не сочти за труд! Будь так любезен! | ||
''Sizden bir zahmet.'' Если вам не трудно. | |||
---- | |||
[[ | == '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ''' == | ||
*'''Akılsız başın zahmetini (cezasını) ayak çeker. Akılsız baştan sefil ayak ne çeker. Akılsız kafanın derdini ayaklar çeker'''. Дурная голова ногам покоя не даёт. | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Текущая версия от 13:28, 28 мая 2017
ЗНАЧЕНИЕ
затруднение, стеснение, трудность, труд; хлопоты, беспокойство, забота
Bir zahmet. Не сочти за труд! Будь так любезен! Sizden bir zahmet. Если вам не трудно.
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Akılsız başın zahmetini (cezasını) ayak çeker. Akılsız baştan sefil ayak ne çeker. Akılsız kafanın derdini ayaklar çeker. Дурная голова ногам покоя не даёт.