Genç: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
Строка 23: | Строка 23: | ||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | == '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | ||
*'''Gençler bilse, yaşlılar yapabilse.''' Если | *'''Gençler bilse, yaşlılar yapabilse.''' Если бы молодость знала, если бы старость могла. | ||
*'''Gençler ümitle, ihtiyarlar hatırayla yaşarlar'''. Молодые живут надеждами, а старики воспоминаниями. | *'''Gençler ümitle, ihtiyarlar hatırayla yaşarlar'''. Молодые живут надеждами, а старики воспоминаниями. | ||
*'''Kocalıkta genç alma el için, yükseklerde yer alma yel için'''. В старости не бери молодую жену для чужого, на вершине не выбирай место для ветра. | *'''Kocalıkta genç alma el için, yükseklerde yer alma yel için'''. В старости не бери молодую жену для чужого, на вершине не выбирай место для ветра. | ||
*'''Ölüm genç koca demez'''. Для смерти что молодой, что старый. | *'''Ölüm genç koca demez'''. Для смерти что молодой, что старый. | ||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Версия от 07:01, 25 октября 2017
-ci
ЗНАЧЕНИЯ
1. (yaşı ilerlememiş, dinç, toy) молодой
genç evliler — молодожёны
2. (delikanlı) молодой человек, юноша
АНТОНИМЫ
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Gençler bilse, yaşlılar yapabilse. Если бы молодость знала, если бы старость могла.
- Gençler ümitle, ihtiyarlar hatırayla yaşarlar. Молодые живут надеждами, а старики воспоминаниями.
- Kocalıkta genç alma el için, yükseklerde yer alma yel için. В старости не бери молодую жену для чужого, на вершине не выбирай место для ветра.
- Ölüm genç koca demez. Для смерти что молодой, что старый.