Genç: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Строка 23: Строка 23:


== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
*'''Gençler bilse, yaşlılar yapabilse.''' Если б молодость знала, если б старость могла.
*'''Gençler bilse, yaşlılar yapabilse.''' Если бы молодость знала, если бы старость могла.
*'''Gençler ümitle, ihtiyarlar hatırayla yaşarlar'''. Молодые живут надеждами, а старики воспоминаниями.
*'''Gençler ümitle, ihtiyarlar hatırayla yaşarlar'''. Молодые живут надеждами, а старики воспоминаниями.
*'''Kocalıkta genç alma el için, yükseklerde yer alma yel için'''. В старости не бери молодую жену для чужого, на вершине не выбирай место для ветра.
*'''Kocalıkta genç alma el için, yükseklerde yer alma yel için'''. В старости не бери молодую жену для чужого, на вершине не выбирай место для ветра.
*'''Ölüm genç koca demez'''. Для смерти что молодой, что старый.
*'''Ölüm genç koca demez'''. Для смерти что молодой, что старый.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Версия от 07:01, 25 октября 2017


-ci


ЗНАЧЕНИЯ

1. (yaşı ilerlememiş, dinç, toy) молодой

genç evliler — молодожёны 

2. (delikanlı) молодой человек, юноша


АНТОНИМЫ

yaşlı, İhtiyar


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Gençler bilse, yaşlılar yapabilse. Если бы молодость знала, если бы старость могла.
  • Gençler ümitle, ihtiyarlar hatırayla yaşarlar. Молодые живут надеждами, а старики воспоминаниями.
  • Kocalıkta genç alma el için, yükseklerde yer alma yel için. В старости не бери молодую жену для чужого, на вершине не выбирай место для ветра.
  • Ölüm genç koca demez. Для смерти что молодой, что старый.