Ak: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 8 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
[[File:Ak padmanabhan.jpg|thumb|Ak padmanabhan]] | |||
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' == | |||
1. ([[beyaz]]) белый, светлый, седой | 1. ([[beyaz]]) белый, светлый, седой | ||
Строка 5: | Строка 9: | ||
3. (beyaz [[leke]]) бельмо | 3. (beyaz [[leke]]) бельмо | ||
4. белок (яйца, глаза) | |||
5. седина | |||
---- | ---- | ||
== '''АНТОНИМЫ''' == | |||
[[kara]], [[siyah]] | |||
---- | |||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | |||
[[ | *'''Ak akçe kara gün içindir.''' Белая/серебряная денежка про/на чёрный день. | ||
*'''Ak baldır, kara baldır, petekte belli olur'''. Цыплят по осени считают. | |||
*'''Ak don kara don geçitte (geçit başında) belli olur. Ak göt kara göt hamamda belli olur.''' Всё тайное становится явным. | |||
*'''Ak köpek kara köpek geçit başında belli olur.''' Люди познаются в беде. | |||
*'''Ak koyunu görüp içi dolu yağ sanma'''. Не всё то золото, что блестит. | |||
*'''Ak koyunun kara kuzusu da olur.''' В семье не без урода. | |||
*'''Ak libas tez kirlenir.''' Белые одежды быстро пачкаются. | |||
*'''İnsan ak üstünde karayı okurken bile yanılır.''' Человек ошибается даже когда читает чёрное по белому. Конь о четырёх ногах, да и тот спотыкается. | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Текущая версия от 08:03, 9 ноября 2017
ЗНАЧЕНИЯ
1. (beyaz) белый, светлый, седой
2. (dürüst, temiz) чистый, незапятнанный; честный; невинный; безгрешный
3. (beyaz leke) бельмо
4. белок (яйца, глаза)
5. седина
АНТОНИМЫ
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Ak akçe kara gün içindir. Белая/серебряная денежка про/на чёрный день.
- Ak baldır, kara baldır, petekte belli olur. Цыплят по осени считают.
- Ak don kara don geçitte (geçit başında) belli olur. Ak göt kara göt hamamda belli olur. Всё тайное становится явным.
- Ak köpek kara köpek geçit başında belli olur. Люди познаются в беде.
- Ak koyunu görüp içi dolu yağ sanma. Не всё то золото, что блестит.
- Ak koyunun kara kuzusu da olur. В семье не без урода.
- Ak libas tez kirlenir. Белые одежды быстро пачкаются.
- İnsan ak üstünde karayı okurken bile yanılır. Человек ошибается даже когда читает чёрное по белому. Конь о четырёх ногах, да и тот спотыкается.