Dolaşmak: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 6 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' == | |||
1. обходить, объезжать, обойти, исходить, объездить, пойти окольным путём | 1. обходить, объезжать, обойти, исходить, объездить, пойти окольным путём | ||
2. ([[gezmek]]) бродить, гулять, разгуливать, прогуливаться | 2. ([[gezmek]]) бродить, гулять, разгуливать, прогуливаться | ||
köpeğiyle dolaşan kadın - дама с собачкой | |||
3. запутаться | 3. запутаться | ||
Строка 10: | Строка 15: | ||
6. течь (по чему-либо) | 6. течь (по чему-либо) | ||
[[ | |||
---- | |||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | |||
*'''Ayıyı görmektense çalıyı dolaşmak iyidir.''' Бережёного бог бережёт. | |||
*'''Dolaşan kurt aç kalmaz'''. Волка ноги кормят. | |||
*'''İt ısırmaz, at tepmez deme. İte dalanmaktan çalıyı dolanmak iyidir (yeğdir). İte bulaşmaktansa çalıyı dolaşmak yeğdir. İtle dalaşmaktansa (dalaşmaktan) çalıyı dolaşmak yeğdir.''' Бережёного Бог бережёт. | |||
*'''Tilkinin gezip (dolaşıp) geleceği yer kürkçü dükkânıdır.''' Сколько верёвочке не виться, а кончику быть. Сколь вору не воровать, а тюрьмы не миновать. | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Текущая версия от 07:32, 23 ноября 2017
ЗНАЧЕНИЯ
1. обходить, объезжать, обойти, исходить, объездить, пойти окольным путём
2. (gezmek) бродить, гулять, разгуливать, прогуливаться
köpeğiyle dolaşan kadın - дама с собачкой
3. запутаться
4. кататься
5. путаться
6. течь (по чему-либо)
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Ayıyı görmektense çalıyı dolaşmak iyidir. Бережёного бог бережёт.
- Dolaşan kurt aç kalmaz. Волка ноги кормят.
- İt ısırmaz, at tepmez deme. İte dalanmaktan çalıyı dolanmak iyidir (yeğdir). İte bulaşmaktansa çalıyı dolaşmak yeğdir. İtle dalaşmaktansa (dalaşmaktan) çalıyı dolaşmak yeğdir. Бережёного Бог бережёт.
- Tilkinin gezip (dolaşıp) geleceği yer kürkçü dükkânıdır. Сколько верёвочке не виться, а кончику быть. Сколь вору не воровать, а тюрьмы не миновать.