Dal: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 4 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' == | |||
1. ([[kol]]) сук, ветка, ветвь | 1. ([[kol]]) сук, ветка, ветвь | ||
2. ([[branş]], [[şube]], [[kol]]) ответвление, вид, область, ветвь, отрасль (науки и т.п.) | 2. ([[branş]], [[şube]], [[kol]]) ответвление, вид, область, ветвь, отрасль (науки и т.п.), сектор | ||
---- | |||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ''' == | |||
*'''Armut ağacından uzak düşmez. Armut dalının dibine düşer.''' Яблоко от яблони недалеко падает. | |||
*'''Gül dalına bülbül konmuş.''' Соловья баснями не кормят. | |||
*'''Güvendiği dağlara kar yağdı. Güvendiği dal elinde kaldı.''' Надежды его не оправдались. | |||
*'''Karga gül dalına konmakla bülbül olmaz.''' Если ворона сядет на ветку розы, соловьём она не станет всё равно. | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Текущая версия от 08:00, 13 декабря 2017
ЗНАЧЕНИЯ
1. (kol) сук, ветка, ветвь
2. (branş, şube, kol) ответвление, вид, область, ветвь, отрасль (науки и т.п.), сектор
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Armut ağacından uzak düşmez. Armut dalının dibine düşer. Яблоко от яблони недалеко падает.
- Gül dalına bülbül konmuş. Соловья баснями не кормят.
- Güvendiği dağlara kar yağdı. Güvendiği dal elinde kaldı. Надежды его не оправдались.
- Karga gül dalına konmakla bülbül olmaz. Если ворона сядет на ветку розы, соловьём она не станет всё равно.