Görünmek: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Строка 24: Строка 24:
*'''Çirkin bürünür, güzel görünür.''' Наряди пенёк, и он будет хорош.
*'''Çirkin bürünür, güzel görünür.''' Наряди пенёк, и он будет хорош.
*'''Dibi görünmeyen sudan geçme. Dibi görünmeyen tastan su içme.''' Не зная броду, не суйся в воду.
*'''Dibi görünmeyen sudan geçme. Dibi görünmeyen tastan su içme.''' Не зная броду, не суйся в воду.
*'''Elin tavuğu ele kaz görünür.''' На чужом дворе и курица — с гуся.
*'''Eringen eşik dağ beli görünür.''' Ленивому и порог покажется горным перевалом.
*'''Eringen eşik dağ beli görünür.''' Ленивому и порог покажется горным перевалом.
*'''Gönül gözü ile bakılırsa, güzel olmayanlar da güzel görünebilir.''' Если полюбишь, то и некрасивый покажется красивым.
*'''Gönül gözü ile bakılırsa, güzel olmayanlar da güzel görünebilir.''' Если полюбишь, то и некрасивый покажется красивым.
Строка 31: Строка 30:
*'''Görünen köyün uzağı olmaz.''' Конец уже не за горами.
*'''Görünen köyün uzağı olmaz.''' Конец уже не за горами.
*'''Herkes kendi yurdunu beğenir. Herkese kendi yurdu güzel görünür.''' Всякому мила своя сторона.
*'''Herkes kendi yurdunu beğenir. Herkese kendi yurdu güzel görünür.''' Всякому мила своя сторона.
*'''Komşunun (elin) tavuğu komşuya (ele) kaz görünür. Komşunun tavuğu komşuya kaz, karısı kız görünür.''' На чужом дворе и курица — с гуся.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Версия от 18:22, 26 декабря 2017

ЗНАЧЕНИЯ

1. (görülür duruma gelmek, görülür olmak, gözükmek) показаться, показываться, появляться, виднеться, быть видимым / видным

2. выглядеть, иметь вид

  • İyi görünüyorsunuz. Хорошо выглядите.

3. (İzlenim uyandırmak) казаться

  • Camiye gitmeliydi, hem de...Müslümandan daha müslüman görünmek şartıyla. Он должен был ходить в мечеть, к тому же с условием казаться более мусульманином, чем (сами) мусульмане.

4. делать вид (притворяться), прикидываться

5. встречаться, попадаться

6. (azarlamak) приструнить, отчитать, отругать


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Abdalın dostluğu köy görününceye kadar. Дружба с дервишем только до тех пор, пока не покажется деревня.
  • Çağrılan yere erinme, çağrılmayan yere görünme. Çağrıldığın yere git, ar eyleme; çağrılmadığın yere gidip yerini dar eyleme. Çağrılmayan yere çörekçi ile börekçi gider. Gel denilen yere gitmeye ar eyleme, gelme denilen yere gidip yerin dar eyleme. Незваный гость хуже татарина. К обедне ходят по звону, а к обеду по зову.
  • Çirkin bürünür, güzel görünür. Наряди пенёк, и он будет хорош.
  • Dibi görünmeyen sudan geçme. Dibi görünmeyen tastan su içme. Не зная броду, не суйся в воду.
  • Eringen eşik dağ beli görünür. Ленивому и порог покажется горным перевалом.
  • Gönül gözü ile bakılırsa, güzel olmayanlar da güzel görünebilir. Если полюбишь, то и некрасивый покажется красивым.
  • Görünen köy kılavuz istemez. В деревню, которая (уже) видна, проводник не требуется. Всё это — прописная истина.
  • Göründü Sivas'ın bağları. Вот тебе, бабушка, и Юрьев день (о чём-либо неприятном, нежданно наступившем).
  • Görünen köyün uzağı olmaz. Конец уже не за горами.
  • Herkes kendi yurdunu beğenir. Herkese kendi yurdu güzel görünür. Всякому мила своя сторона.
  • Komşunun (elin) tavuğu komşuya (ele) kaz görünür. Komşunun tavuğu komşuya kaz, karısı kız görünür. На чужом дворе и курица — с гуся.