Koymak: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
|||
(не показано 9 промежуточных версий этого же участника) | |||
Строка 24: | Строка 24: | ||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | == '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | ||
*'''Koy avucuma koyayım avucuna'''. Положи мне в ладонь, и я положу к тебе в ладонь. | *'''Akşamın işini sabaha (yarına) bırakma (koyma)'''. Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня. | ||
*'''Boşa koysam dolmaz, doluya koysam almaz.''' Куда ни кинь, всё клин. | |||
*'''Bülbüle (kuşa) altın kafes bile zindandır. Bülbülü altın kafese koymuşlar, 'Ah, vatanım!' demiş.''' Золотая клетка соловью не потеха. | |||
*'''Elin ile koymadığın şeye dokunma.''' Не дотрагивайся до того, что не положил своей рукой. На чужой каравай рта не разевай. | |||
*'''İkisi bir kazanda kaynamaz, ikisini bir kazana koysalar (koysanız) kaynamazlar'''. Если даже обоих поместить в один котёл, и то не сварятся (т. е. не договорятся). | |||
*'''İstemem yan cebime koy.''' «Не хочу» положи в мой боковой карман. | |||
*'''İt ile yoldaş ol ağacını elden koyma.''' С собакой дружи, но палку из рук не выпускай. | |||
*'''Koy avucuma, koyayım avucuna'''. Положи мне в ладонь, и я положу к тебе в ладонь. Ты — мне, я — тебе. | |||
*'''Koyduğun yerde otluyor.''' Воз и [по]ныне там. | *'''Koyduğun yerde otluyor.''' Воз и [по]ныне там. | ||
*'''Koyma akıl akıl olmaz, cepten düşer.''' Вложенный ум — это не ум, он из кармана всегда выпадает. | *'''Koyma akıl akıl olmaz, cepten düşer.''' Вложенный ум — это не ум, он из кармана всегда выпадает. Чужим умом в люди не выйти. | ||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Текущая версия от 18:19, 27 декабря 2017
ЗНАЧЕНИЯ
1. ставить помещать, класть (что-л. куда-л.)
2. ставить, назначать, определять/устроить [на работу]
3. устанавливать, определять
4. допускать, впускать
5. оставлять
6. наливать
7. задевать, огорчать кого; доставлять огорчение кому
8. отпускать, выпускать
9. пускать, позволять войти
10. добавить
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Akşamın işini sabaha (yarına) bırakma (koyma). Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.
- Boşa koysam dolmaz, doluya koysam almaz. Куда ни кинь, всё клин.
- Bülbüle (kuşa) altın kafes bile zindandır. Bülbülü altın kafese koymuşlar, 'Ah, vatanım!' demiş. Золотая клетка соловью не потеха.
- Elin ile koymadığın şeye dokunma. Не дотрагивайся до того, что не положил своей рукой. На чужой каравай рта не разевай.
- İkisi bir kazanda kaynamaz, ikisini bir kazana koysalar (koysanız) kaynamazlar. Если даже обоих поместить в один котёл, и то не сварятся (т. е. не договорятся).
- İstemem yan cebime koy. «Не хочу» положи в мой боковой карман.
- İt ile yoldaş ol ağacını elden koyma. С собакой дружи, но палку из рук не выпускай.
- Koy avucuma, koyayım avucuna. Положи мне в ладонь, и я положу к тебе в ладонь. Ты — мне, я — тебе.
- Koyduğun yerde otluyor. Воз и [по]ныне там.
- Koyma akıl akıl olmaz, cepten düşer. Вложенный ум — это не ум, он из кармана всегда выпадает. Чужим умом в люди не выйти.