Beyaz: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
 
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника)
Строка 3: Строка 3:


1. ([[ak]]) белый
1. ([[ak]]) белый
 
*''beyaz çikolata'' — белый шоколад
*''beyaz şarap'' — белое вино
2. переписанное набело; беловик
2. переписанное набело; беловик


Строка 19: Строка 20:
*'''Beyaz giyme toz olur, pembe giyme söz olur, kahverengiyle bozdan ayrılma.''' Не носи белое — запылится, не надевай розовое — пойдут слухи, с коричневым цветом не разлучайся.
*'''Beyaz giyme toz olur, pembe giyme söz olur, kahverengiyle bozdan ayrılma.''' Не носи белое — запылится, не надевай розовое — пойдут слухи, с коричневым цветом не разлучайся.
*'''Beyazın adı var esmerin tadı.''' У блондинок — слава, у брюнеток — обаяние.
*'''Beyazın adı var esmerin tadı.''' У блондинок — слава, у брюнеток — обаяние.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]][[Категория:Renkler. Цвета]]

Текущая версия от 04:38, 10 января 2018

ЗНАЧЕНИЯ

1. (ak) белый

  • beyaz çikolata — белый шоколад
  • beyaz şarap — белое вино

2. переписанное набело; беловик

3. белок


АНТОНИМЫ

siyah, kara


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Beyaz giyme toz olur, pembe giyme söz olur, kahverengiyle bozdan ayrılma. Не носи белое — запылится, не надевай розовое — пойдут слухи, с коричневым цветом не разлучайся.
  • Beyazın adı var esmerin tadı. У блондинок — слава, у брюнеток — обаяние.