Öküz: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показано 5 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
== ''' | == '''ЗНАЧЕНИЯ''' == | ||
бык, вол | 1. бык, вол | ||
2. ''разг.'' тупица, недотёпа | |||
---- | ---- | ||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | == '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | ||
*'''Çamura batan arabayı koca öküz çıkarır.''' Старый конь борозды не портит. | *'''Çamura batan arabayı koca öküz çıkarır.''' Старый конь борозды не портит. | ||
*'''Deveye hörgücü ağır gelmez. Eşeğe semer yük değil. | *'''Deveye hörgücü ağır gelmez. Eşeğe semer yük değil. Eyer, ata yük değildir. Koça (öküze) boynuzu yük olmaz (değildir).''' Своя ноша не тянет. | ||
*'''Hayvan yularından, insan sözünden tutulur. İnsan sözünden, öküz boynuzundan (hayvan yularından) tutulur.''' Не давши слова, крепись, а давши, держись. | |||
*'''İnsanoğluna iyilik yarasa, sarı öküze bıçak olmazdı.''' Если бы человек помнил добро, то бурого вола не закололи бы. | *'''İnsanoğluna iyilik yarasa, sarı öküze bıçak olmazdı.''' Если бы человек помнил добро, то бурого вола не закололи бы. | ||
*'''Koca öküzü öldürmek olur, öğretmek olmaz.''' Можно убить старого быка, научить невозможно. Горбатого могила исправит. | |||
*'''Öküz öldü ortalık ayrıldı.''' Бык сдох — компания распалась. | *'''Öküz öldü ortalık ayrıldı.''' Бык сдох — компания распалась. | ||
*'''Öküzü boyunduruğa kuyruğundan vurur'''. Он бьёт быка по ярму со стороны хвоста (о неловком человеке и неловких действиях). | *'''Öküzü boyunduruğa kuyruğundan vurur'''. Он бьёт быка по ярму со стороны хвоста (о неловком человеке и неловких действиях). | ||
*'''Öküzün altında buzağı aramak.''' Искать телёнка под быком (т.е. пытаться при помощи нелепых доводов доказать что-либо). | *'''Öküzün altında buzağı aramak.''' Искать телёнка под быком (т.е. пытаться при помощи нелепых доводов доказать что-либо). | ||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Текущая версия от 10:30, 14 января 2018
ЗНАЧЕНИЯ
1. бык, вол
2. разг. тупица, недотёпа
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Çamura batan arabayı koca öküz çıkarır. Старый конь борозды не портит.
- Deveye hörgücü ağır gelmez. Eşeğe semer yük değil. Eyer, ata yük değildir. Koça (öküze) boynuzu yük olmaz (değildir). Своя ноша не тянет.
- Hayvan yularından, insan sözünden tutulur. İnsan sözünden, öküz boynuzundan (hayvan yularından) tutulur. Не давши слова, крепись, а давши, держись.
- İnsanoğluna iyilik yarasa, sarı öküze bıçak olmazdı. Если бы человек помнил добро, то бурого вола не закололи бы.
- Koca öküzü öldürmek olur, öğretmek olmaz. Можно убить старого быка, научить невозможно. Горбатого могила исправит.
- Öküz öldü ortalık ayrıldı. Бык сдох — компания распалась.
- Öküzü boyunduruğa kuyruğundan vurur. Он бьёт быка по ярму со стороны хвоста (о неловком человеке и неловких действиях).
- Öküzün altında buzağı aramak. Искать телёнка под быком (т.е. пытаться при помощи нелепых доводов доказать что-либо).