Arı: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 19 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
[[File:Apis mellifera(bee).jpg|thumb|Apis mellifera(bee)]] | |||
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' == | |||
1. пчела | 1. пчела | ||
*''Arılar bal yapıyor.'' Пчёлы делают мёд. | |||
2. ([[saf]], [[temiz]], [[halis]]) чистый, очищенный, свободный от примеси | 2. ([[saf]], [[temiz]], [[halis]]) чистый, очищенный, свободный от примеси | ||
3. ([[günahsız]]) невинный | 3. ([[günahsız]]) невинный | ||
---- | |||
== '''АНТОНИМЫ''' == | |||
[[katışık]], [[kirli]], [[günahkâr]] | |||
---- | |||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | |||
*'''Arı bal alacak çiçeği bilir.''' Пчела знает, с какого цветка брать мёд. | |||
*'''Arı baldan kaçmaz.''' От добра добра не ищут. | |||
*'''Arı gibi çalış, aslan gibi ye.''' Работай как пчела, ешь как лев. | |||
*'''Arı kızdıranı sokar (ısırır).''' Осиный рой лучше не тревожь. | |||
*'''Arı sırrı karı sırrı.''' Что тайны пчелы, что тайны бабы. Волос долог, а язык длинней. | |||
*'''Arı var bal yapar, arı var can yakar.''' Есть пчела — мёд делает, а есть — жалит больно. | |||
*'''Arıdan korkan bal satamaz. Kuştan korkan darı ekmez.''' Волков бояться — в лес не ходить. | |||
*'''Bal arıdan, kavga karıdan çıkar.''' Мёд бывает от пчёл, ссоры — от жён. | |||
*'''Balı ye, arısını sorma.''' Ешь мёд, пчелу не спрашивай. Ешь калачи, да поменьше лопочи. | |||
*'''Balsız kovanda arı durmaz.''' С голодьбы и собака со двора сбежит. | |||
*'''Çanakta balın olsun, Yemen'den (Bağdat'tan) arı gelir.''' Хороший товар сам себя хвалит. | |||
*'''El arı düşman gayretli.''' Не опозориться бы перед друзьями и недругами. | |||
*'''Her arı bal vermez.''' Не каждая пчела даёт мёд. | |||
---- | |||
Тж. см. [[vızıldamak]] | |||
[[ | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Текущая версия от 08:38, 12 февраля 2018
ЗНАЧЕНИЯ
1. пчела
- Arılar bal yapıyor. Пчёлы делают мёд.
2. (saf, temiz, halis) чистый, очищенный, свободный от примеси
3. (günahsız) невинный
АНТОНИМЫ
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Arı bal alacak çiçeği bilir. Пчела знает, с какого цветка брать мёд.
- Arı baldan kaçmaz. От добра добра не ищут.
- Arı gibi çalış, aslan gibi ye. Работай как пчела, ешь как лев.
- Arı kızdıranı sokar (ısırır). Осиный рой лучше не тревожь.
- Arı sırrı karı sırrı. Что тайны пчелы, что тайны бабы. Волос долог, а язык длинней.
- Arı var bal yapar, arı var can yakar. Есть пчела — мёд делает, а есть — жалит больно.
- Arıdan korkan bal satamaz. Kuştan korkan darı ekmez. Волков бояться — в лес не ходить.
- Bal arıdan, kavga karıdan çıkar. Мёд бывает от пчёл, ссоры — от жён.
- Balı ye, arısını sorma. Ешь мёд, пчелу не спрашивай. Ешь калачи, да поменьше лопочи.
- Balsız kovanda arı durmaz. С голодьбы и собака со двора сбежит.
- Çanakta balın olsun, Yemen'den (Bağdat'tan) arı gelir. Хороший товар сам себя хвалит.
- El arı düşman gayretli. Не опозориться бы перед друзьями и недругами.
- Her arı bal vermez. Не каждая пчела даёт мёд.
Тж. см. vızıldamak