Sabır: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
 
(не показано 8 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
----
'''-brı'''
'''-brı'''


([[dayanç]]) терпение
----
[[Kategori:Türkçe Rusça Sözlük]]
 
== '''ЗНАЧЕНИЕ''' ==
 
([[dayanç]]) терпение, выносливость
 
----
 
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
*'''Âşığa ya sabır ya sefer gerektir.''' Влюблённому нужно или терпение или путь-дорога. С глаз долой — из сердца вон.
*'''Belaya sabır gerek.''' В беде нужно иметь терпение. Без терпенья нет спасенья.
*'''Ceht ve sabırla sıçan tahtayı deler. Sabır ile koruk helva, dut yaprağı atlas olur.''' Терпение и труд всё перетрут.
*'''Maksadın en kestirme yolu, sabırdır.''' Терпение и труд всё перетрут.
*'''Sabır acıdır, meyvesi tatlıdır.''' Ешь горькое, доберёшься и до сладкого. Горько добудет, да сладко съест.
*'''Sabrın sonu selamettir.''' Терпи, казак, атаманом будешь.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Текущая версия от 08:28, 13 февраля 2018


-brı


ЗНАЧЕНИЕ

(dayanç) терпение, выносливость


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Âşığa ya sabır ya sefer gerektir. Влюблённому нужно или терпение или путь-дорога. С глаз долой — из сердца вон.
  • Belaya sabır gerek. В беде нужно иметь терпение. Без терпенья нет спасенья.
  • Ceht ve sabırla sıçan tahtayı deler. Sabır ile koruk helva, dut yaprağı atlas olur. Терпение и труд всё перетрут.
  • Maksadın en kestirme yolu, sabırdır. Терпение и труд всё перетрут.
  • Sabır acıdır, meyvesi tatlıdır. Ешь горькое, доберёшься и до сладкого. Горько добудет, да сладко съест.
  • Sabrın sonu selamettir. Терпи, казак, атаманом будешь.