Kapamak: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
|||
(не показаны 2 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 30: | Строка 30: | ||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ''' == | == '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ''' == | ||
*'''At çalındıktan sonra ahırın kapısını kapamak. At çalındıktan sonra ahırı kilitlemek para etmez. At çalındıktan sonra ahıra kilit ne çare.''' Предпринимать запоздалые меры. После драки кулаками не машут. | *'''At çalındıktan sonra ahırın kapısını kapamak. At çalındıktan sonra ahırı kilitlemek para etmez. At çalındıktan sonra ahıra kilit ne çare.''' Предпринимать запоздалые меры. После драки кулаками не машут. | ||
*'''Gideceğin yerin gözü körse, sen de bir gözünü kapa. Gittiğin köyde millet körse, sen de gözlerini yumacaksın.''' С волками жить — по-волчьи выть. | |||
*'''Kapını iyi kapa, komşunu hırsız etme. Malını iyi sakla, komşunu hırsız etme.''' Плохо не клади, вора в грех не вводи. | |||
[[Категория: Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория: Türkçe Rusça Sözlük]] |
Текущая версия от 18:19, 13 февраля 2018
ЗНАЧЕНИЯ
1. закрывать, запирать
2. выключать, отключать (свет, радио и т. п.)
3. компенсировать, возмещать
4. прекращать, приостанавливать
5. закрывать счёт
6. покрывать дефицит
7. прятать, запасать
8. зашифровывать
9. ставить курок на предохранительный взвод
АНТОНИМЫ
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- At çalındıktan sonra ahırın kapısını kapamak. At çalındıktan sonra ahırı kilitlemek para etmez. At çalındıktan sonra ahıra kilit ne çare. Предпринимать запоздалые меры. После драки кулаками не машут.
- Gideceğin yerin gözü körse, sen de bir gözünü kapa. Gittiğin köyde millet körse, sen de gözlerini yumacaksın. С волками жить — по-волчьи выть.
- Kapını iyi kapa, komşunu hırsız etme. Malını iyi sakla, komşunu hırsız etme. Плохо не клади, вора в грех не вводи.