Sevmek: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
 
(не показано 18 промежуточных версий 2 участников)
Строка 3: Строка 3:


1. любить  
1. любить  
 
*''Sevsinler!'' Ну и любите его! (о человеке, совершившем неблаговидный поступок)  
sevsinler! ну и любите его! (о человеке, совершившем неблаговидный поступок)  


2. ([[okşamak]]) ласкать
2. ([[okşamak]]) ласкать
sev! - погладь!
*''Sev!'' - погладь!


----
----
Строка 17: Строка 16:


== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
*'''Allah sabırlı kulunu sever.''' Бог терпел и нам велел.
*'''Allah sevdiğine dert verir.''' Кого Бог любит, того и наказывает.
*'''Ayı yavrusunu severken öldürür.''' Медведица губит своё дитя, лаская его. Оказать медвежью услугу.
*'''Çalışanı Allah sever.''' Бог труды любит.
*'''Deli alacayı sever.''' Дурачок красное любит. Что пёстро, то дураку и красно.
*'''Derici sevdiği deriyi yerden yere çarpar'''. Кого люблю, того и бью.
*'''Gönül kimi severse (çekerse), güzel odur'''. Не по хорошему мил, а по милому хорош.
*'''Güzeli herkes sever.''' Красивых (красивое) все любят.
*'''Her güzel güzeldir ama canın sevdiği daha güzeldir.''' Каждая красавица красива, но та, которую любит сердце, красива особенно. Не по хорошему мил, а по милому хорош.
*'''Keçinin sevmediği ot burnunun dibinde biter.''' Трава, которую овца не любит, растёт у неё под носом.
*'''Kimi anasını sever, kimi kızını.''' Кому попадья, а кому попова дочка.
*'''Kişi sevdiğine naz eder.''' Человек капризничает с тем, кого любит.
*'''Kurt dumanlı havayı sever.''' В мутной воде хорошо рыбу ловить.
*'''Misafir misafiri çekemez (istemez, sevmez), ev sahibi ikisini de.''' Гость гостя не выносит, а хозяин дома — их обоих.
*'''Sev beni, seveyim seni.''' Каков ты для меня, таков и я для тебя.
*'''Sev beni, seveyim seni.''' Каков ты для меня, таков и я для тебя.
*'''Veren eli herkes sever (öper)'''. Щедрого человека всякий любит.
----
----


== '''СПРЯЖЕНИЕ''' ==
== '''СПРЯЖЕНИЕ. BİLDİRME KİPLERİ''' ==
 
[https://www.dropbox.com/s/7slg9xaqkzs062c/Sevmek.pdf?dl=0 СМОТРЕТЬ / СКАЧАТЬ ТАБЛИЦЫ]
 
*'''Şimdiki Zaman'''. Настоящее продолженное время
*'''Şimdiki Zamanın Hikayesi'''. Прошедшее продолженное время
*'''Şimdiki Zamanın Rivayeti'''. Продолженное время в субъективной модальности
*'''Şimdiki Zamanın Koşulu'''. Продолженное время в условной модальности
*'''Geniş Zaman'''. Настоящее-будущее время.
*'''Geniş Zamanın Hikayesi'''. Неопределённый имперфект
*'''Geniş Zamanın Rivayeti'''. Настоящее-будущее время в субъективной модальности
*'''Geniş Zamanın Koşulu'''. Настоящее-будущее время в условной модальности
*'''Belirli Geçmiş Zaman'''. Прошедшее категорическое время
*'''Belirli Geçmiş Zamanın Hikayesi'''. Давнопрошедшее время
*'''Belirli Geçmiş Zamanın Koşulu'''. Прошедшее категорическое время в условной модальности
*'''Belirsiz Geçmiş Zaman'''. Прошедшее субъективное время
*'''Belirsiz Geçmiş Zamanın Hikayesi'''. Преждепрошедшее время
*'''Belirsiz Geçmiş Zamanın Rivayeti'''. Прошедшее субъективное время в субъективной модальности
*'''Belirsiz Geçmiş Zamanın Koşulu'''. Прошедшее субъективное время в условной модальности
*'''Gelecek Zaman'''. Будущее категорическое время
*'''Gelecek Zamanın Hikayesi'''. Будущее в прошедшем
*'''Gelecek Zamanın Rivayeti'''. Будущее категорическое время в субъективной модальности
*'''Gelecek Zamanın Koşulu'''. Будущее категорическое время в условной модальности
 
----
 
== '''СПРЯЖЕНИЕ. DİLEK KİPLERİ''' ==
 
[https://www.dropbox.com/s/sde5reg02s7ffwo/Sevmek%20-%20Dilek%20Kipleri.pdf?dl=0 СМОТРЕТЬ / СКАЧАТЬ ТАБЛИЦЫ]


{| class="wikitable collapsible"
*'''Gereklilik Kipi'''. Настоящее время долженствовательного наклонения
!colspan="3" style="background:#FFCC00"|Şimdiki zaman
*'''Gereklilik Kipinin Hikayesi'''. Прошедшее время долженствовательного наклонения
Настоящее продолженное время  
*'''Gereklilik Kipinin Rivayeti'''. Долженствовательное наклонение в субъективной модальности
*'''Gereklilik Kipinin Koşulu'''. Долженствовательное наклонение в условной модальности
*'''Dilek-Koşul Kipi'''. Настоящее время условного наклонения
*'''Dilek-Koşul Kipinin Hikayesi'''. Прошедшее время условного наклонения
*'''Dilek-Koşul Kipinin Rivayeti'''. Условное наклонение в субъективной модальности
*'''İstek Kipi'''. Настоящее время желательного наклонения
*'''İstek Kipinin Hikayesi'''. Прошедшее время желательного наклонения
*'''İstek Kipinin Rivayeti'''. Желательное наклонение в субъективной модальности
*'''Buyuru (Emir) Kipi'''. Повелительное наклонение


|-
[[Категория:Fiiller. Глаголы]]
!Лицо||Спряжение||Перевод
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] [[Категория:Спряжение турецких глаголов]]
|-
|1 л. ед. ч., '''ben''' "я"||seviyor-um||Я люблю.
|-
|2 л. ед. ч., '''sen''' "ты"||seviyor-sun||Ты любишь.
|-
|3 л. ед. ч., '''o''' "он(-а/-о)||seviyor||Он(-а) любит.
|-
|1 л. мн. ч., '''biz''' "мы"||seviyor-uz||Мы любим.
|-
|2 л. мн. ч., '''siz''' "вы", "Вы"||seviyor-sunuz||Вы любите.
|-
|3 л. мн. ч., '''onlar''' "они"||seviyor-(lar)||Они любят.
|}
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Текущая версия от 07:47, 20 февраля 2018

ЗНАЧЕНИЯ

1. любить

  • Sevsinler! Ну и любите его! (о человеке, совершившем неблаговидный поступок)

2. (okşamak) ласкать

  • Sev! - погладь!

АНТОНИМ

nefret etmek, dövmek


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Allah sabırlı kulunu sever. Бог терпел и нам велел.
  • Allah sevdiğine dert verir. Кого Бог любит, того и наказывает.
  • Ayı yavrusunu severken öldürür. Медведица губит своё дитя, лаская его. Оказать медвежью услугу.
  • Çalışanı Allah sever. Бог труды любит.
  • Deli alacayı sever. Дурачок красное любит. Что пёстро, то дураку и красно.
  • Derici sevdiği deriyi yerden yere çarpar. Кого люблю, того и бью.
  • Gönül kimi severse (çekerse), güzel odur. Не по хорошему мил, а по милому хорош.
  • Güzeli herkes sever. Красивых (красивое) все любят.
  • Her güzel güzeldir ama canın sevdiği daha güzeldir. Каждая красавица красива, но та, которую любит сердце, красива особенно. Не по хорошему мил, а по милому хорош.
  • Keçinin sevmediği ot burnunun dibinde biter. Трава, которую овца не любит, растёт у неё под носом.
  • Kimi anasını sever, kimi kızını. Кому попадья, а кому попова дочка.
  • Kişi sevdiğine naz eder. Человек капризничает с тем, кого любит.
  • Kurt dumanlı havayı sever. В мутной воде хорошо рыбу ловить.
  • Misafir misafiri çekemez (istemez, sevmez), ev sahibi ikisini de. Гость гостя не выносит, а хозяин дома — их обоих.
  • Sev beni, seveyim seni. Каков ты для меня, таков и я для тебя.
  • Veren eli herkes sever (öper). Щедрого человека всякий любит.

СПРЯЖЕНИЕ. BİLDİRME KİPLERİ

СМОТРЕТЬ / СКАЧАТЬ ТАБЛИЦЫ

  • Şimdiki Zaman. Настоящее продолженное время
  • Şimdiki Zamanın Hikayesi. Прошедшее продолженное время
  • Şimdiki Zamanın Rivayeti. Продолженное время в субъективной модальности
  • Şimdiki Zamanın Koşulu. Продолженное время в условной модальности
  • Geniş Zaman. Настоящее-будущее время.
  • Geniş Zamanın Hikayesi. Неопределённый имперфект
  • Geniş Zamanın Rivayeti. Настоящее-будущее время в субъективной модальности
  • Geniş Zamanın Koşulu. Настоящее-будущее время в условной модальности
  • Belirli Geçmiş Zaman. Прошедшее категорическое время
  • Belirli Geçmiş Zamanın Hikayesi. Давнопрошедшее время
  • Belirli Geçmiş Zamanın Koşulu. Прошедшее категорическое время в условной модальности
  • Belirsiz Geçmiş Zaman. Прошедшее субъективное время
  • Belirsiz Geçmiş Zamanın Hikayesi. Преждепрошедшее время
  • Belirsiz Geçmiş Zamanın Rivayeti. Прошедшее субъективное время в субъективной модальности
  • Belirsiz Geçmiş Zamanın Koşulu. Прошедшее субъективное время в условной модальности
  • Gelecek Zaman. Будущее категорическое время
  • Gelecek Zamanın Hikayesi. Будущее в прошедшем
  • Gelecek Zamanın Rivayeti. Будущее категорическое время в субъективной модальности
  • Gelecek Zamanın Koşulu. Будущее категорическое время в условной модальности

СПРЯЖЕНИЕ. DİLEK KİPLERİ

СМОТРЕТЬ / СКАЧАТЬ ТАБЛИЦЫ

  • Gereklilik Kipi. Настоящее время долженствовательного наклонения
  • Gereklilik Kipinin Hikayesi. Прошедшее время долженствовательного наклонения
  • Gereklilik Kipinin Rivayeti. Долженствовательное наклонение в субъективной модальности
  • Gereklilik Kipinin Koşulu. Долженствовательное наклонение в условной модальности
  • Dilek-Koşul Kipi. Настоящее время условного наклонения
  • Dilek-Koşul Kipinin Hikayesi. Прошедшее время условного наклонения
  • Dilek-Koşul Kipinin Rivayeti. Условное наклонение в субъективной модальности
  • İstek Kipi. Настоящее время желательного наклонения
  • İstek Kipinin Hikayesi. Прошедшее время желательного наклонения
  • İstek Kipinin Rivayeti. Желательное наклонение в субъективной модальности
  • Buyuru (Emir) Kipi. Повелительное наклонение